新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 2006年春节专题 > 正文

香港新春年味足:恭喜发财 利是逗来


http://www.sina.com.cn 2006年01月28日20:04 新华网

  新华网香港1月28日电(记者张雅诗)把福字倒过来贴,取其“福到”的意思,门楣最适合挂上“出入平安”。香港家家户户的大门外都贴上了挥春,春节的气氛洋溢每个角落。

  打扫、布置家居、办年货、封红包……香港人早在春节前一个多礼拜就开始做过年的准备。“年廿八,洗邋遢”,大家都赶忙在正月初一前进行“大扫除”,把家里各处打扫得干干净净,寓意除旧迎新。

  刚把家里打扫得光鲜亮丽,主妇们便会跑到菜市场去选购年花。红色的剑兰、鲜黄色的菊花、粉色的兰花,各式各样年花摆满了整个花档。花期长、观赏价值高、容易打理的兰花,近年已成为了香港的新兴年花。

  糖果、瓜子、拜年礼品也是香港主妇们年前必购的物品。每年都亲自动手制作贺年糕点的何女士,正在选购冰糖、荸荠、鸡蛋等做荸荠糕的材料。她说,虽然到处都可买到现成糕点,但自己亲手做,能合家人的口味,显得比较有心思。

  “恭喜发财!利是(红包)逗来!”是新春期间最常听到的一句话,封红包是香港人过年的传统习俗。新的一年,什么都要新的,红包里的钱也不例外,难怪每年春节前各家银行都挤满了换新纸币的人。陈婆婆说,今年换了2000港元崭新的100元、20元和10元纸币准备用来封“利是”。

  香港人也很重视年夜饭,并称其为“团年”。每逢春节临近,港岛区以卖参茸海味的闻名的上环必定人头攒动,挤满了为年夜饭做准备的市民。辛苦了一年,大家都愿意多花点钱,买点鱼翅、海参、干贝等,趁着除夕夜亲自做点好吃的和家人分享。当然,现在不少人,特别是年轻一代,喜欢在外面的饭店吃团年饭,主要是图个省事、方便。

  “年,又过年,共庆欢乐连绵……”电视新春节目播放着大家耳熟能详的贺岁歌曲,陆女士一家和亲戚们在家里一面看节目一面享受丰盛的团年饭,彼此讲讲过去一年的有趣事,说说来年大计,互相祝贺一番,等着迎接新一年的来临。(完)

  相关专题:2006年春节 


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有