福娃紧急改名字 英文名变成拼音 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年10月16日12:15 法制晚报 | |||||||||
福娃紧急改名字 英文名变成拼音 本报讯(记者 李洁)目前,北京奥运会吉祥物福娃的国际译名已更改为汉语拼音Fuwa。此前,福娃的曾用译名英语单词“Friendlies”,因容易造成误度而遭到过专家的质疑。
去年,兰大博士通过当地媒体,最先指出了“福娃”英文译名的三点不足: 在单词意义上,该英语单词有两个意思:一是:“友好的人”。二是:“运动队之间的比赛”。其次,在发音上,“Friendlies”跟“Friendless”(没有朋友的)发音雷同,容易造成误解。 第三,在单词读音上会让人认为:“Friendlies=Friend(朋友)+lies(说谎)”。 | |||||||||