Maggie Q: 武戏不是现学现演的东西

http://www.sina.com.cn 2007年07月25日10:23 外滩画报
MaggieQ:武戏不是现学现演的东西
maggie q

MaggieQ:武戏不是现学现演的东西
maggie q

  编译/ 张一阳

  Q:你在《尖峰时刻2》有个小角色,是通过成龙得到的吗?

  A:那真的是次意外(笑)。成龙是我在香港的老板,他的人为我训练,满足动作片所需要的武打要求。《尖峰时刻2》是他的电影,和他一起工作的人我们都认识。导演问我是否愿意为亚洲观众们露一下脸,我当时说:“不,我不想!”然后他向成龙告状。成龙跟我说:“M

  Aggie,你一定得演!”于是我就演了。

  Q:《碟中谍3》里的角色是经纪人为你争取来的吗?

  A:起初,我寄了一盘带子给他们,他们几个礼拜没有回音后,我想基本上没戏了。等我环游完欧洲刚回到香港的某一天,他们突然让我去洛杉矶试镜,所以我又马上飞到了那里,试镜时演了三场,他们就说:“欢迎来到《碟中谍》!”

  Q:你看过《碟中谍》之前的两部吗?

  A:谁没看过呢(笑)?我认为第一部中的团队合作更多些,第二部中似乎个人英雄主义更强些。到了第三部,我们又回到了团队合作为主,我想大家会更喜欢的。

  Q:与汤姆?克鲁斯合作如何?

  A:他非常的棒!我觉得大家对他似乎有许多误解,因为每当我读到有关他的新闻时,几乎都是负面的。唯一的一点就是大家都不了解他。和他相处下来你就会发现,他真的是个好人,非常的慷慨。你无法想象更好的合作演员了。他对待每一个人都是平等的,我对此非常感激。

  Q:你是队伍中唯一的女人?

  A:是的!之前的电影中都是清一色的男子队伍,所以我很开心,对于能加入影片中的那个小组感到非常的兴奋。他们都很照顾我,也许他们发现我作为唯一的女性会有些孤单吧。

  Q:在影片中有许多武戏,为此你训练了多久?

  A:在开拍前的几个星期我做了大量的训练,拍摄的过程中训练也没有间断,因为这不是现学现演的东西,不可能学了一套动作以后马上演。不在拍摄时,我就要去练功房与男孩们一起训练,你得提升你的技能。拍摄时也很复杂,不仅有导演,还有站在摄影机后面的武术导演。有时会出现这样的情况,导演说:“你演得很棒,不过你的步伐似乎不对。”

  Q:《碟中谍3》对你的演艺生涯有什么影响呢?

  A:我觉得作为一个演员,无论你出演什么规格的电影,你的表演过程都是相同的。有幸和这群非凡的演员合作对我来说真的是个挑战。尽管是部动作片,但是就像拍摄一部100 万美元的独立影片,我的心态是一样的,担心自己是不是演得够好,因为和我合作的演员都是演技精湛的非动作明星啊。

  Q:你最近出演了《虎胆龙威4》,你本人喜欢《虎胆龙威》系列吗?

  A:第一部问世时我还太小,所以是几年之后才看的,但我绝对是忠诚的粉丝。它是美国动作片的经典。我有个哥哥,他非常痴迷动作片,我会经常和他讨论,所以我非常清楚自己是否喜欢它们。

[上一页] [1] [2]


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌
不支持Flash