|
作者JonHerskovitz
译者左丹阳
每年10月9日是韩国的韩文节。但今年,在这个为庆祝韩国现用文字诞生而设立的纪念日,汉字却成了最抢眼的主 角。因为韩国顶级教育区江南区的专家在这一天提出,学生应该花更多时间来好好学习汉字。
韩国现用文字韩文(朝鲜文)大约出现在600年前。这种书面文字写法简单,结构优美。韩文不仅促进了韩国人文 化水平的提高,也增强了国民的身份认同感。韩国现用文字出现以来的几个世纪,韩国人对汉字一直怀着一种爱恨交加的情绪 。一方面,韩国的政府公文和诗词歌赋中总会出现汉字;另一方面,一些学者专家又在担心这样的局面将会造成韩国文字系统 的衰落。
韩国政府极力宣传,韩文是世界上最科学的文字系统,也是韩国公民国家自豪感的源泉。但现在韩文中大约有70% 的文字源于汉字。在朝鲜情况则有些不同。朝鲜的文字抛弃了许多汉字痕迹,以图建立一个正宗的朝鲜文字系统。韩国也去掉 了政府公文中常出现的汉字,以及电脑中不易输出和显示的汉字符号。
然而,首尔江南区教育办公室的朴恩京却表示:“面对东亚地区地缘政治重要性不断增强,以及文化交流不断加深的 现状,我们认为加强汉字教育可以使学生视野更加开阔。”他认为,通过学习汉字,学生们可以更好迎接来自中国和日本两个 国家的挑战。中国和日本的书面文字系统都是以汉字为基础,因此韩国应该加强学生汉字书面文字能力的培养。
作为韩国的顶级教育区,江南区提出了加大汉字教育力度的口号后,很可能掀起其他地区纷纷效仿的浪潮。
目前韩国中学生汉字词汇量大约为900个。同时他们还要学习英语,去各种语言补习班提高语言能力。要读懂一份 中文报纸大约需要2000至3000的词汇量,并清楚汉语的语法结构。因此江南区提出建议,韩国学生在小学阶段就应该 掌握900个汉字的词汇量,以提高未来的学习能力。韩国大学古汉字韩国文学研究教授朴圣圭认为,正因为韩国文字70% 源于汉字,因此学生们掌握了汉字,也就可以更好地学习韩国文化。
与此同时,不同意见也出现了。首尔国立大学语言学教授权纪礼认为,通过学习汉字来增强与中国和日本的沟通是个 “可笑的主意”。“学习汉语和日语也许更有效吧。”他补充说。
(雅虎新闻网10月9日)