跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

敲打法律的文学

http://www.sina.com.cn  2009年07月27日18:11  新华社-瞭望东方周刊

  无数笑话嘲笑律师弄穷了委托人却充实自己的腰包,它们与狄更斯的小说实有异曲同工之处---都是对个体怀有同 情的人的讽刺,是一种转换视角后的辛辣敲打,而非对一种来之不易的司法制度的简单否定

  文|墨斗

  “他对任何事情都没有观点。他只是怀着无比的同情参与人类生活??”乔治·桑塔耶纳曾如此评价查尔斯·狄更斯 。

  西班牙人桑塔耶纳在伦敦浪迹多年,彻底融入了狄更斯笔下的雾都风景,这句话算是说到了点子上,他从文学大师的 嬉笑怒骂之中,看出了本质上的关怀。

  《作为法律史学家的狄更斯》的作者霍尔兹沃思先生,关注的是狄更斯小说里关于“法律人的居所”的情节。

  维多利亚时代的英国法体系曾深受自由主义法学家哈耶克的推崇,不过,小说家狄更斯对此不以为然,他的眼睛关注 的是法庭的隔壁,被审判席遮住的那部分身体,以及不容易被人注意的个体的细节遭遇。因此,狄更斯“没有观点”是因为没 有必要提出观点,套用现在常说的一句话:相比小说而言,现实已足够精彩。

  狄更斯看到了最直观的物质环境:《匹克威克外传》中法官助理的办公室光线昏暗,墙壁颓败,等待见法官的和见过 法官的人相互争吵;《远大前程》里巴纳德律师会馆远没有那么光鲜,“只不过是几幢肮脏、破旧的房子,胡乱地丛集在一个 又腥又臭的角落里”。那些被人津津乐道的辩词与判决,放在这些场景前就成了讽刺,人们不一定会放弃对法律神圣性的信仰 ,但一定会改换一种眼光。

  接着是对司法的客观后果的观察,如《荒凉山庄》里约翰·贾迪斯所言:“一个姓贾迪斯的人,不幸发了一笔大财, 写了一个有着大宗遗产的遗嘱。就为了解决应该怎样处理遗嘱中的遗产这样一个问题,这笔遗产竟然全部给花光了。”文学家 就是如此概括一个错综复杂的案件的。

  但这并不是什么“揭黑”行为,就像西方许多关于法官和律师的笑话所显示的那样,西方法律体系,尤其是英美法, 对于形式公平近乎偏执的追求,一直在让社会承受负担;而日久天长发展出的一个规模庞大的职业法律人群,他们“唯恐天下 不乱”的色彩是与普通个体追求“岁月静好,现世安稳”相冲突的。

  无数笑话嘲笑律师弄穷了委托人却充实自己的腰包,它们与狄更斯的小说实有异曲同工之处---都是对个体怀有同 情的人的讽刺,是一种转换视角后的辛辣敲打,而非对一种来之不易的司法制度的简单否定。

  在狄更斯笔下,英格兰这个法治社会之“恶”是个让人深感同情的现实,是个神情忧伤的怪物,越是长久地注视它, 就越为它感到痛惜;与此相似的就是庸俗---没有伟岸的英雄、高尚的人,只有开始涉世的孩子、埋头逐利的成人、满怀私 心杂念的公务员和良知未泯的贼。-

  《作为法律史学家的狄更斯》

  【英】霍尔兹沃思著

  何帆译

  上海三联书店2009年5月版

已有_COUNT_条评论我要评论

Powered By Google

相关专题 瞭望东方周刊

相关链接的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有