新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 青年参考专题 > 正文

台湾争夺简体书的亿元商机


http://www.sina.com.cn 2006年03月07日16:06 青年参考

  第十四届台北国际书展刚落幕,碍于法律限制,大陆书商无法来台参展。但自2003年台湾正式开放部分简体书进口以来,数量从2004年约60万册急升至2005年的160万册,包括上海书店和诚品等书商都垂涎逾两亿元台币(约合5000万人民币)的简体书市场。

  简体书在台前景可观

  简体书近年在台湾的销售和阅读量都有明显增加。目前正在攻读硕士的李霖十多年前就接触简体书,当时印刷粗糙、纸质也不佳,现在已大为改善,“有些画册印刷质量比台湾好。”他说,“学术性的书,大陆出得很快,尤其是社会科学,台湾根本比不上大陆。过去论文的参考书目经常是大陆参考台湾,现在已经反过来变成台湾参考大陆。如果有100本参考书目,至少有50本是大陆翻译的。”

  简体书在台湾还身份未明的年代,走私的简体书已经偷偷在大学附近的书店贩卖,因为销量有限,官方并未严格取缔。随着两岸交流日益密切,舆论要求开放简体书进口的呼声高涨,直到2003年7月重修法令,大幅松绑两岸图书流通限制,简体书才得以公开销售。

  联经出版公司发行人、上海书店董事长林载爵说,以正式渠道进口算,2005年进口简体书160.8万本,比2004年多了100万本,成长速度很快。去年全台书商简体书营业额是两亿台币,而盈利约为定价的三成。

  为了在这个市场上争一席位,《联合报》系在台北黄金地段信义计划区开设专卖简体书的上海书店,开幕三个月,即创下一周销售额近百万新台币的业绩,可见简体书在台湾校园之外的魅力也非常可观。

  台北上海书店亮丽的业绩,对诚品书店起了激励作用。今年一月开张的诚品信义店在三楼设置号称全台最大的简体馆,搜罗近4万种、8万多册简体字书籍。台北书展基金会董事长、大块文化负责人郝明义指出,简体书一直是大势所趋,过去台湾出版界都在观望是因为不透明的因素,很多人担心重复授权、地域划分不清的问题,而这种现象也确实存在。

  价格便宜1/3以上

  各家简体书店中,许多台湾已有繁体版书籍,其简体版也在陈列出售。例如美国作家史宾赛·约翰逊的《礼物》,其繁体字版权由台湾平安出版社获得,但售价只有繁体版一半的简体版已经抢先在台热卖。

  这类例子不胜枚举,九歌出版社出版大陆作家刘震云的小说《手机》,后来发现该书简体版已在台公开销售,经交涉后,代理商同意不再进书。另外,也有台湾繁体版书籍授权大陆出版社出版简体版,书商再以低价返销回台的例子,如台湾作家王丰写的《美丽与哀愁——一个真实的宋美龄》等,影响到台湾出版社的权益。

  撇开书的内容,简体书对台湾读者最大的吸引便在其售价低廉,平均定价至少比台湾便宜1/3。目前上海书店与诚品书店皆是以定价乘以4出售,一般一本200多页的书,售价顶多100多元台币。

  由于简体字是从繁体字简化而来。由繁入简易,由简入繁难,简体字对台湾读者而言并不构成严重的阅读障碍,少数难以辨认的字,普通读者只要看前后文也能猜出意思。

  林载爵指出,简体书去年销量冲得很快,预期未来简体书的销量不会快速增加,而是稳定成长。他指出,两岸在阅读上仍存有落差,在大陆很受欢迎、谈国营事业改革的书在台湾并不叫座。另外,受限于两岸生活环境与文化背景差异,大陆小说在台湾销量普遍不佳,造成下单的困扰。

  台湾书商也想闯大陆

  简体书抢攻台湾书市,台湾繁体书也“反攻大陆”。出版业者指出,台湾书在大陆的市场有限,估计年营业额不到一亿台币,因此大陆书店卖台湾书的意愿不高,因为台版图书比大陆书贵3倍,而且台湾书商规定台版书只进不退。

  这两年台湾的经济不景气,出版业也饱受冲击,每家出版社都有堆积如山的回头书,过去这些书不是廉价卖给旧书摊,就是卖废纸,还有少量销到东南亚,但脑筋动得快的书商已经在大陆找到回头书的市场。

  过去大陆的台湾新图书大多以定价的1.5倍价钱出售,在台湾以“69元书店”造成轰动的天龙图书公司老板沈荣裕,把这套全馆均一低价的销售模式原原本本搬到大陆,大有斩获。

  沈荣裕分别与福建外文书店、厦门图书对外交流中心合资成立福州闽台书城与厦门台湾书店,专售台湾书籍,刚开始每本书都卖19.9元人民币,销路奇佳。随着大陆图书涨价,目前均价升为23.5元人民币,仍然供不应求。沈荣裕指出,闽台书城和厦门台湾书店每月平均营业额约为50万至100万人民币。他强调,这两家书店的地点都不算很好,因为当初开店时怕树大招风,所以不敢开在太热闹的地方,没想到大陆相关单位对台湾书不但不排斥,还相当鼓励两岸文化交流,“相较来说,台湾反而比较沉默”。

  事实上,台湾书在大陆并没有如部分台湾出版业者预期那样,会受到很多限制。在大陆卖台湾书已经4年的沈荣裕指出,只要书的内容不涉及意识形态、怪力乱神、风水、宗教、法轮功及批评大陆领导人等,卖什么书几乎没什么人管,“我卖了几十万本书,从来没有问题。”他说,做久了,慢慢就知道规范、尺度如何拿捏。

  简体书在台湾大行其道不可避免对台出版界造成冲击,但也有助缓解台湾书业的困境。过去在台湾属于小众市场的文史哲及中国古籍等书因此得到弥补。

  相关专题:青年参考 


爱问(iAsk.com)

 【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有