韩国娱乐圈没有狗仔队(潮流话题) | |||
---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年04月27日07:51 环球时报 | |||
记者曾问《朝鲜日报》负责人,他们的报纸有没有“狗仔队”式的娱乐记者。他说没有,在韩国,“狗仔队”的意思就是那些随地乱丢垃圾、不讲公德的人。当我问到有关明星隐私的娱乐新闻是否有利于提高报纸发行量时,这位负责人认为,报纸的发行量并不是越多越好,印到一定量以后,发行量越大,意味着损失越大。因此他们的报纸不会花太多精力去挖掘明星的隐私来增加发行量。 韩国也有一些娱乐周刊或月刊,里面有不少明星的报道,免不了八卦新闻。不过,读者非常有限。记者曾与一家演出公司的老板谈及八卦新闻的来源问题,他认为,许多有关明星的八卦新闻出自网络,不少是无中生有,道听途说。最近在一些网站流传Rain要自杀,然而事实证明这只是条假新闻。 在电视剧《蓝色生死恋》中饰演小恩熙的韩国童星文根英今年3月进入成均馆大学人文部开始了大学生活,但不久她就向朋友透露,她的同学“狗仔队”式的过分关心让她伤透了脑筋。为和文根英一起上课,学生们展开了激烈竞争,这件事情在校内无人不晓。据文根英所属公司有关人士透露,虽然授课申请骚乱已经平息,但在同班上课时,学生们仍用手机或数码相机偷拍文根英。他们中的一些人把偷拍的照片发布在个人博客或门户网站上,其行为令人联想起狗仔队。在他们发布的照片中,文根英扎着辫子,穿着牛仔裤或牛仔裙,聚精会神地听课,一点都不像一个人气极高的超级明星,更像是普通大学生。文根英所属公司有关人士说:“可能是因为刚入学,学生们反应热烈。再过一段时间,这种反应将逐渐平息下去。” 总的看来,韩国法律比较健全,有利于保护明星的隐私权。网络传闻虽然难控制,但韩国正在不断健全网络道德规范和法律制度。因此,制造无根据的八卦新闻会承担相当大的风险。▲ 本报驻韩国特约记者 沈 林相关专题:环球时报 |