新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

中国图书要找好“海外伙伴”


http://www.sina.com.cn 2006年10月09日14:31 金羊网-羊城晚报

  参加法兰克福国际书展,广东出版集团董事长黄尚立畅谈体会

  在刚刚结束的法兰克福国际书展上,广东出版集团图书版权输出达到125种,其中历史文化、医药健康和实用生活类图书最受欢迎,《中国黑马生肖设计丛书》、《观手知健康》等图书被多家国外出版机构购买了版权。

  让中国图书打入国际市场,广东出版集团有何“妙招”?昨天,该集团董事长黄尚立在接受新华社记者采访时强调:重要的是如何定位自己,走出一条适合自己的外向型之路。

  关于途径:寻找海外合作伙伴

  黄尚立说,打入国际市场是一个长期的战略过程,中国出版界对此普遍有比较清醒的认识和平和的心态。

  他说,广东出版集团有特殊的地缘优势和人文优势,因而制订了“港台地区→东南亚华文区→国际华文圈→西方主流市场”的路线图:立足两岸三地,把香港视为“走出去”的桥头堡,首先打开东南亚市场,开拓全球华文出版市场,进一步开拓海外出版市场。

  作为“走出去”的桥头堡,香港颇受广东出版集团重视。2004年,广东出版集团与香港联合出版集团建立战略合作伙伴关系,双方成立联络小组,确立定期磋商制度;2004年,集团在香港投资建立了香港单体面积最大的书城———香港新华书城。

  黄尚立透露,广东省出版集团正与香港联合出版集团筹划共同投资建立出版公司,通过向香港资本输出,在当地成立出版公司,作为开展深层次出版合作的基地,谋求进入全球华文市场。另外,还与新加坡最大的出版商———大众控股公司建立了战略合作伙伴关系,使集团的图书、音像、电子出版物得以进入新加坡大众控股公司在世界各地的营销渠道。目前,广东省出版集团已与全球数十家出版商建立了密切合作关系。

  黄尚立认为,图书贸易需要提高层次,版权贸易、合作出版、成品输出固然重要,但建立战略联盟,打造海外“窗口”式经济实体,开展资产重组、并购、企业租赁,则是更高层次的形式和途径。

  关于差距:人才品牌皆有不足

  尽管版权输出成果喜人,但黄尚立知道自己所属集团与国际同行的差距。他说,要打入国际市场,须拥有一支懂外语、懂出版,熟悉海外市场、熟悉版贸规则的人才队伍。编辑出版人员须具备国际化思维,善于发现、策划输出型出版选题,善于用国际视角审视出版工作。这方面国内出版企业无法与国外同行相比。

  本次书展上,国外出版企业的专业化程度给黄尚立留下了深刻印象。他说,出版企业大而全并不代表竞争力强,国际上许多出版企业规模不大,但在某一领域做透、做专,同样能在市场竞争中生存和发展。

  黄尚立说,企业品牌是中国出版物打入国际市场的另一障碍,而突破这一障碍将是一个长期过程。

  新华社记者刘向

  (日京/编制)


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有