他俩百年好合,中国汉语搭桥 | ||||
---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年10月16日13:28 新华网 | ||||
■中非合作论坛 “都说汉语难,我倒要试试看。”安哥拉学生布兰卡向新华社记者这样讲述她在中国的求学经历。9年的中国留学生活让她深深爱上了中国和汉语。尽管眼下定居埃及,布兰卡仍梦想有一天能和家人一起重返中国。 1996年,24岁的布兰卡离开安哥拉首都罗安达前往中国留学。布兰卡那时对中国几乎一无所知,喜欢李小龙电影的她听说“中国人都会功夫”。 与布兰卡同行的还有另外10名安哥拉人。他们的留华学习生活始于天津大学,始于学习中文。没过多久,其他10名留学生相继返回安哥拉,原因是“中文太难学了”。只有布兰卡固执地留了下来。凭借这股韧劲,布兰卡在天津大学一呆就是两年。 为了继续在中国求学,布兰卡于1998年9月来到厦门大学。一下飞机,布兰卡就被厦门迷人的风光吸引住了。兴奋的她向厦门大学新闻传播系报到,由此又开始了长达7年的学生生活,相继获得广播电视专业学士和硕士学位。 而让布兰卡意想不到的是,她在厦大结识的第一个人、来自埃及的留学生阿什拉芙,后来成了她的丈夫。阿什拉芙1997年9月到中国留学,先在北京语言大学学习中文,后在厦大统计系攻读硕士、博士。布兰卡与阿什拉芙于2002年底在安哥拉举行婚礼,随后返回厦门,继续完成学业。2004年9月,他们的爱情结晶阿卜杜拉在厦门出生,布兰卡的厦大同学给他取了一个中国名字──“阿杜”。 对布兰卡来说,在中国的学习生活经历仿佛梦境般奇妙。布兰卡说,她的母语是葡萄牙语,阿什拉芙的母语是阿拉伯语,她与阿什拉芙从相恋到结婚,汉语功不可没。 布兰卡于2006年3月随丈夫回到埃及。阿什拉芙顺利进入埃及著名的曼苏拉大学教授统计学,布兰卡则安心在家中相夫教子。“我很想念中国,想念厦门,”布兰卡操着流利的汉语说,“我真的很想回去,想跟人说汉语,想看中文电视节目。”布兰卡打算近期到中国旅游,她还希望阿什拉芙能在中国找到一份好工作,然后一家人重返中国。 布兰卡和阿什拉芙告诉记者,他们非常感谢中国政府提供奖学金,让他们有机会到中国留学,也非常感激中国人的热情帮助。 布兰卡说,安哥拉人对中国人印象很好,越来越多的中国人在安哥拉经商,很受欢迎。中国对包括安哥拉在内的非洲国家也十分友好,她希望非中人民的友谊能代代相传。 阿什拉芙说,越来越多的埃及人希望了解中国,去中国做生意。得知他曾在中国留学后,很多商人和企业找他咨询,他几乎成了一名介绍中国的“代言人”。 (记者林建杨、郭春菊)新华社开罗10月15日电请注意: ·遵守中华人民共和国有关法律、法规,尊重网上道德,承担一切因您的行为而直接或间接引起的法律责任。 ·新华网拥有管理笔名和留言的一切权利。 ·您在新华网留言板发表的言论,新华网有权在网站内转载或引用。 ·新华网新闻留言板管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容。 ·如您对管理有意见请向留言板管理员反映。 发表评论:用户名密码匿名 查看评论放大字体 | ||||