新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 正文

搭起中法司法交流的桥梁


http://www.sina.com.cn 2006年10月17日01:59 正义网-检察日报

  搭起中法司法交流的桥梁

  ——法国驻华大使馆法律参赞启优谈“百名司法官”项目

  今年8月31日,广西壮族自治区人民检察院检察官吴志莹乘上飞往法国的航班,开始了她赴法国学习的旅程。与她同行的还有8名来自全国各地的检察官和3名法官,他们都是中

法司法合作项目——“百名司法官”的学员,要赴法国接受为期6个月的法律培训。什么是“百名司法官”项目?本报记者近日采访了法国驻华大使馆法学参赞启优(Jean-Luc Quinio)先生。

  

搭起中法司法交流的桥梁

  人物小传:

  启优(Jean-Luc Quinio),法国驻华大使馆法律参赞。此前,他曾经在法国当过20多年的法官,并曾任法国司法部门的司法监察员、法国司法部长顾问。

  他非常关注法国与中国司法界的友好关系,并表示要尽自己所能为推动两国间的司法交流作出贡献。

  

搭起中法司法交流的桥梁

  今年8月赴法学习的12位学员

  “‘百名司法官’项目是2002年中国国家检察官学院、中国国家法官学院和法国驻华大使馆共同研究后产生的,”法国驻华大使馆法律参赞启优先生告诉记者。

  该项目旨在让50名中国检察官和50名中国法官了解法国司法制度和法语。自2003年正式推出后,已经有27名检察官和21名法官参加了该项目的培训。

  “百名司法官”项目与其他司法合作项目有什么不同呢?

  语言是中法交流最大障碍

  启优先生说:“在此之前,巴黎商业法学院与中国法官和检察官之间已经有交流,每年都有中国法官和检察官去法国参加短期的培训或研讨。但由于语言问题,短期培训很难让访问者深入了解法国的司法制度、司法应用程序和法律文化。”这样一来,语言问题就成了两国之间司法交流的最大障碍。

  “百名司法官”项目正是为了克服语言障碍而“量身定做”的。为此,该项目分两步进行:第一步,进修学员在北京法语培训中心学习半年法语和法语法律课;第二步,被选出来的学员赴法国接受为期6个月的法律集中培训,并到法国司法机构和律师事务所实习。

  学员们在法国的学习由位于艾克斯普罗旺斯的欧亚研究学院和位于巴黎的国家司法官学院负责。欧亚研究学院负责提供关于法律及法律法语的理论培训并组织学员到当地司法机构实习。国家司法官学院则为学员们组织为期一个月的以“法国司法知识”为主题的培训研讨会。法国驻华大使馆为这个培训项目提供全部的资金支持。

  经过一年的法语熏陶和强化训练,学员们不仅对法国的司法制度和法律文化有了更深的了解,而且较好地掌握了法语。这对中法之间的司法交流将产生深远的影响。

  该项目将产生长期影响

  参赞先生认为,“这种长期的影响正是该项目特别的财富”。

  他说,现在中法之间的交流与合作越来越多,许多法国律师对中国的法律很感兴趣。据透露,大使馆今后将组织参加过该项目的学员到法国向法国的同行们介绍中国的法律,让他们的语言优势得到充分的发挥。

  在谈到该项目的成效时,启优说:“这是一个在很多方面都取得了实质性成效的合作项目。首先,它让中国的检察官和法官有机会学习法语和更好地理解法语法律术语,使他们能成为两种法律文化的媒介。其次,学员回国后,可以将法国司法实践的真实情况介绍给同事,同时也可以与法国的同行们分享中国的经验。”

  启优本人曾经当过20多年的法官,来北京担任法国驻华大使馆法律参赞之前,他曾任法国司法部门的司法监察员,还当过司法部长顾问。

  他说:“作为一名司法官,我认为这是一种非常好的合作方式。因为只有在专业实践中,我们才能了解别人的想法、别人的做法和别人遇到问题时的解决方法。”

  据介绍,中法两国司法机构之间还有很多其他的交流和若干合作协议。比如,今年5月,巴黎大审法院与北京市高级人民法院签署了一份合作协议。此外,中国最高人民检察院与法国最高法院检察院也正在商讨一份合作协议。该协议有望在最近几周内签署。

  参赞先生表示,他非常高兴能有机会与中国法律界同行进行交流与合作。他说:“我非常高兴与中国的司法官同事们保持着良好的关系。我认为,我们正在共同为推动中法法律领域的交流作贡献。”

骆兰兰   

爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有