跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

唐尼陈:奥巴马会和克林顿夫妇聊些什么

http://www.sina.com.cn  2009年08月06日10:15  新闻晨报

  作者:唐尼陈

  从某种角度看,比尔·克林顿是眼下最了解金正日的一个美国人。这一地位他应该可以保留相当长一段时间。

  周二早间,这位大名鼎鼎的美国前总统乘私人飞机,从阿拉斯加的安克雷奇直飞平壤。朝鲜最高领导人金正日在与克林顿会面后赦免了此前关押的两名美国女记者。两名女记者于今年6月被朝鲜一家法院认定犯有非法入境罪,并各处12年监禁。前总统把她们顺利带了回去。除此之外,我猜他还随身带回了其他有趣而重要的东西。

  关于前总统朝鲜之行,奥巴马政府高级官员表示,“纯粹是人道主义的”。其实无须华盛顿解释,国际社会也能看出克林顿此行是一次私人外交努力,其主要目的是争取朝鲜释放两名女记者。随行人员有克林顿任总统时的白宫办公厅主任,但没有现任的美国政府官员。如果华盛顿是可信的,那前总统就没有给金正日带去奥巴马总统的信息,不论关于朝鲜核问题或者其他战略问题。何况,美国国务院一再强调,华盛顿无意与朝鲜重开双边谈判。朝鲜惟落实裁军协议,方可望获取经济援助。

  不过,前总统没带“嘴”不等于没带“耳朵”。以私人身份出行的克林顿受到的是朝鲜官方郑重其事的接待。抵平壤当天,金正日设晚宴招待克林顿。朝鲜媒体刊登了两人会晤的照片。2000年朝鲜与美国(克林顿政府)达成核裁军协议的策划人之一、朝鲜第一副外相姜锡柱也出席了晚宴。

  比尔·克林顿,前美国总统,现任美国国务卿的丈夫,民主党大佬。这三重身份绝非普通平民可比。这样一个“私人”,与官方小异而大同。即使他不能代表,不能谈判,不能决定,他也至少可以传递。在六方会谈机制暂时不能正常发挥作用时,在朝鲜和国际社会关系日趋紧张时,一个双方信任的有分量的传话人自有其独特价值。

  今年,朝鲜进行了数次导弹试验和一次核试验。作为回应,奥巴马对朝鲜采取了加倍强硬的立场。最近几周,美国和联合国对大批朝鲜军工企业和高官个人实施了经济制裁。平壤在这样的时刻迎来克林顿的私人飞机,含义微妙。

  前总统铺路在朝美外交史上是有先例的。1994年,美国前总统吉米·卡特在克林顿总统的第一届任期内访问朝鲜,与当时的朝鲜最高领导人、金正日的父亲金日成会面,为此后两国达成“援助换裁军”协议奠定了基础。

  克林顿成功地解救了女记者,还可能带回了朝鲜最高层的重要信息。导弹试验打断了六方会谈,扣留记者引来了救美的英雄,特赦赢得了被倾听——也可能是另一种表达——的机会。这一系列动作能不能为朝美建立新的沟通管道,能不能使两国在更重要的问题上启动双边对话?让奥巴马总统和克林顿夫妇找地方喝着咖啡慢慢聊吧。

已有_COUNT_条评论我要评论

Powered By Google

更多关于 克林顿 朝鲜  的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2009 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有