不支持Flash

国内媒体引热议带动日本销售

http://www.sina.com.cn 2006年11月30日08:59 青年周末

  国内媒体引热议带动日本销售

  媒体乱下定义遭玩家取笑

  “关于这个游戏,类型的判定上首先就出了个大笑话。它是一款单机游戏,但是所有的媒体都写成是‘网游’”。“剑士”说。

  记者在一些游戏论坛看到,与“剑士”一样,许多玩家首先就盯着媒体的这个错误取笑。

  一位玩家告诉记者,单机游戏和网络游戏是截然不同的两个概念。日本或其他地区的单机游戏就算没有正式进入中国,要想在网上下载到也很容易,但若是网络游戏,那根本就不可能。“可能不知道的人觉得没什么,但我们玩游戏的人,一看就觉得搞笑。”这位自称从7年前读中专时就接触国外单机游戏的玩家说。

  国人热评成了日本商人炒作新热点

  在9月份被国内媒体热议的过程中,不少网友要求日本游戏公司“高岛敷”向中国人民道歉并停售此款游戏。

  记者在“高岛敷”公司的在线邮购系统上,仍然能查到这款游戏的资料,并能提供邮购服务。邮购价格为8800日元。

  在搜索资料过程中,记者发现在日本销售的此款游戏竟然在游戏外包装上加上了这么一个封条,上面用简体中文写着:“中广新闻:日本游戏毁我名著红楼梦,林黛玉成色情网游女主角”,在下面是一段日文,翻译过来是“在中国引起大骚动”。在日本商人眼中,中国人的激烈反应,已经为这款游戏作了最佳的广告,而且,不需要他们花一分钱。

  记者连线日本“高岛敷”公司,无法联系到其公关人员。发出的电子邮件,经过两周时间仍没有回复。“高岛敷”究竟是故意引起中国网友的争议,还是毫无预兆地捡了个宝?尚不得而知。

  资深玩家:看过媒体热炒后才想去下载这款游戏

  “剑士”在网络上的身份是某大型游戏论坛中“单机游戏”版的版主。平日除了管理论坛的帖子外,他还负责寻找最新的单机游戏,放到论坛上和玩家共享。

  这款日本游戏,是他上传的众多

小游戏中的一个。“剑士”的帖子一般点击率和跟帖率都很高。记者看到不少网友在后面的跟帖中写道:“这就是媒体批判的那个恶搞红楼的游戏?”“看到新闻了,更想下来玩玩了,谢谢剑士!”

  但没过多久,随着新的游戏在论坛中出现,这个帖子也就沉下去了。

  记者看到,以“网游社区”论坛的“单机游戏”版中的“游戏下载区”,几乎全部是日本游戏,而且都是日文版本。这是因为这些游戏并不是通过正规渠道进入中国内地,自然没有游戏公司进行汉化。

  而在这些游戏中,又有大部分是所谓的“HGAME”,玩家贴出游戏下载链接时,通常会贴上一些这款游戏的日本官方网站下载的宣传海报。经常有玩家“补充说明”称,游戏截图太“邪恶”,怕版主删帖。

  记者联系到3位曾经下载了此款游戏的玩家,均为男性。只有一人从头到尾玩过了游戏,另一位玩家则在开始游戏后不到10分钟就关了。“画面效果和音质都差,真是烂得要死!”他在QQ上这样告诉记者。对于游戏情节,他几乎没有什么印象。“我连林黛玉是哪位都不知道!怎么报纸上还写她性格‘多愁善感’?我看不出来。”

  到底是不是“恶搞”

  对这款日本游戏,网友要求日本公司停止“恶搞”,玩家却认为小题大做。究竟是否属于恶搞和侵权,专家们也无法下定论。

  评测专家:游戏是否侵权不好判断

  中国软件评测中心游戏评测部是受文化部委托,调查市面上网络游戏和单机游戏的部门,隶属于信息产业部。

  游戏评测部负责人刘雨愫告诉记者,目前他们已经听说了这款游戏引发的争议,但并没有对此进行调查。“我们的调查范围主要是通过正规渠道出现在中国市场的游戏。”

  刘雨愫说,对于改编自古典名著的游戏,他们会提取出与名著有关的部分,包括视频、图片、官方网站的介绍等资料,文化部专门有一个专家库,对这些资料进行分析讨论,然后投票表决是否允许上市发售。

  “专家来自各行各业,每年文化部会续聘一部分专家,也会新吸收一些专家,总人数保持在30人左右。”刘雨愫说。

  对于这款日本游戏是否侵犯古典名著《红楼梦》,刘雨愫表示目前没有看到软件,不能下结论。仅从名字来看,涉及“红楼”二字不能断定为侵权。

  红学家:《红楼梦》不容恶搞但仅是重名则无妨

  “红楼馆”在网上掀起风波后,不少网友要求红学会向日本厂商提出抗议,要求停产。对此,记者采访了中国红学会的会长张庆善和副会长蔡义江。

  这两位红学家都没有听说过“红楼馆”游戏事件。

  “抗议?不可能的。红学会只是民间的学术组织,我们哪有权力去要求别人不要生产什么东西?”张庆善说。

  蔡义江对记者表示,“红楼”和“林黛玉”这两个名词并不是只有《红楼梦》才能使用。但他也表示,这两个名词在很大程度上代表了《红楼梦》,因此必须谨慎使用。

  律师:名著没有权利主体,无法主张权利

  针对有网友提出日本公司的做法是对中国古典名著的“侵权”,北京展达律师事务所的周泽律师解释道,对权利的主张必须要有一个行为主体,但对于古典名著而言,这个主体,通常情况下是作者,已经不存在,是人类共有财产,因此“侵权说”并不成立。

  “这是国际惯例,对莎士比亚也是这样。”周泽说。

  9年前台湾曾出“恶搞”《红楼梦》游戏

  采访中,“剑士”告诉记者,相比于这次日本的《红楼馆》,1997年面市的一款中文单机2D游戏才是真正改编自《红楼梦》的色情游戏。

  “剑士”所说的这个9年前的游戏名为《红楼梦之金陵十二钗》(以下简称“十二钗”)。记者在网上查询后发现,这个游戏在许多玩家心目中有很“特殊”的地位,因为这是很多人接触的第一款中文色情游戏,而且由于画面精美,被一些玩家奉为“经典”。

  这款游戏并没有在国内正式上市,因此只有通过网络下载。

  记者下载后发现,游戏主界面显示的是“台湾智冠电子公司”。进入游戏界面,会发现游戏中的场景就是《红楼梦》中的大观园,从“怡红院”到“潇湘馆”,和《红楼梦》中的描写几乎一致。《红楼梦》中的主要人物在游戏中都会出现,不仅仅有“金陵十二钗”,还有贾母、几位夫人和丫环们。

  游戏者将扮演贾宝玉,在科考前90天内学习以及和女主角们共同生活。故事主线方面,很多还是沿用了《红楼梦》的故事主线,如凤姐生日、黛玉扑蝶等。

  既然被玩家归为“HGAME”,《十二钗》自然存在很多色情内容。但游戏中处理得比较隐晦,玩家必须作出某些特定的选择才能看到色情画面。

  这样一个以《红楼梦》为主题的色情游戏,当年是否也引起过某些争议?

  “剑士”在查了资料后告诉记者:“我搜到的消息中,最夸张的是,当年这个游戏的制作人被判刑了。但我没有听说过,也没有去考证消息的真实性。”

  但在普通网友(非玩家),《十二钗》的知名度极低。显然,这款纯“红楼”主题的中文色情游戏并没有像日文游戏那样引发网友的攻击热情。

  但当记者致电智冠公司台湾总部时,其工作人员否认智冠曾经出品过这款游戏。

  [本版图片来源网络,稿费事宜请作者与编辑联系]

 

[上一页] [1] [2] [3]


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com) 相关网页共约11,900,000
不支持Flash