新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 2004年美国总统大选专题 > 正文

英国著名记者指责布什和布莱尔滥用英语(图)


http://www.sina.com.cn 2004年11月17日12:14 国际在线
英国著名记者指责布什和布莱尔滥用英语(图)

美国总统布什11月15日在白宫会见到访的英国首相布莱尔
点击此处查看全部新闻图片


  国际在线消息:英国著名记者约翰·汉弗莱斯日前在其新书《失言》(Lost for Words)中指出,有一种所谓的“政策性语言的致命病毒”正在不断损害着英语语言,而一些众人注目的政治家,像英国首相布莱尔和美国总统布什等,也都传染上了这种“病毒”。

  据路透社11月16日报道,汉弗莱斯是英国最著名的政治记者之一,从事新闻工作已有45年,目前的职业是英国广播公司(BBC)时政节目的主持人。汉弗莱斯在自己的新书中指责
布莱尔和他的亲密盟友布什滥用英语,“为了掩饰政策或推卸责任,无休无止地重复陈词滥调和夸张虚伪的‘政策性言语’,他们通常避免使用动词并把名词动词化,从而破坏了英语语言原有的意思”。

  汉弗莱斯说,起初破坏英语的“罪魁”其实是那些经济界的风云人物,“他们为了推销自己独特的理念,发明创造了一些令人发笑的短语和词汇来和自己的理论作伴”。但是渐渐地,这种语言也开始在政治演讲中扎根。汉弗莱斯以布什为例,指他在一次演讲中用了“错误地低估”(misunderestimate)一词,招来很多人的嘲笑,说布什说起话来就像是一个英语不是母语的人。

  汉弗莱斯还为布什冠以“语言的政治化处理大师”的称号,指责他像发射达姆弹一般,不停地抛出自由、真理、民主等字眼,丝毫不考虑这些词语含义的细微差别。

  布莱尔也被汉弗莱斯指责是“语言污染大王”。因为他注意到布莱尔很害怕运用动词,他的演讲也是由很多没有动词的短语组成的,像“新的挑战”、“新的概念”、“为了我们的年轻人,一个更加光明的未来”(for our young people,a brighter future),以及“这个成就的时代,在国内和国外”(the age of achievement,at home and abroad)。

  汉弗莱斯指责布莱尔运用这些语言技巧逃避责任。他说,动词的坏处就是它们容易让说话的人犯错误,动词总是将句子和其含义融和在一起,因此政治家们很自然地想要避开它们。

  汉弗莱斯说:“一种良好的民主体制的全部精华就在于它有生动鲜活的辩论演讲。但这种语言正在毁灭真正的辩论。通常在这种情况下,没有人会站起来问‘那到底是什么意思?’因为大家都已经假定,如果你听不懂,那你肯定有点问题。”(程瑶)

  相关专题:2004年美国总统大选


 【评论】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词一
关键词二


彩 信 专 题
维他小子
营养健康维他小子
张惠妹
激情火爆性感阿妹
星座炫图
属于你的星座诠释
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2004 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网