新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际先驱导报专题 > 正文

作为诗人的毕加索:毕加索诗集得到高度评价


http://www.sina.com.cn 2005年04月19日11:11 国际先驱导报

  作为20世纪最重要的视觉艺术大师之一,毕加索的盛名掩盖了一个他另一方面的天才——诗歌,最近出版的毕加索诗集《奥恰兹伯爵的葬礼与其他诗歌》得到了当代著名诗人的高度评价

  国际先驱导报文章 毕加索的文学作品——不加任何的标点符号,完全处于自然的状态中的超现实主义著作——首次翻译成英文并以诗集的形式出版。

  “涉猎油画,素描和雕刻的西班牙诗人”

  在纽约的奥尔巴尼,他生命即将结束的时刻,毕加索曾对他的朋友预言人们将会把他当做一个“涉猎油画,素描和雕刻的西班牙诗人”来纪念他。这位20世纪最著名的艺术家当时肯定是在开玩笑。毕加索清楚地知道他的身份会被永远地确认为,一个拒绝了文艺复兴的传统,并开创了艺术家自身到观众以及整个视觉世界一种全新的多元化关系的先驱。

  这段评论是意味深长的,使我们得以触及这位多才多艺的大师鲜为人知的一面。从1935年他54岁的时候开始到1959年,毕加索一心投入到大胆而有意识地诗歌创作中。他在1936年给他的和少年好友西班牙诗人萨巴蒂斯的信中写到,“我放弃了雕刻,版画和油画,完全将自己献给了诗歌。”结果是成批的笔记,写生,日记,甚至连餐巾纸上都写满了散文诗,像他的画一样,这些作品充满了晦涩的意象,充沛的精力,而且往往让人捉摸不透。现在这些诗作第一次翻译成英语并以毕加索作品全集的形式出版发行——《奥恰兹伯爵的葬礼与其他诗歌》。编者杰罗姆·罗森伯格和皮埃尔·乔里斯从西班牙文和法文原稿中精选了这些作品。

  “它不是无足轻重的作品”

  毕加索文学作品的产量与公众对他的其他艺术贡献所作的评论一样,但是“这是一位有造诣的诗人的著作”,罗森伯格说。“它不是无足轻重的作品,它是20世纪实验诗歌历史中不可或缺的一部份。”

  当一次离婚驱使他暂时放弃绘画的时候,画家开始严肃地写作起来。罗森伯格在书的序言中说明,1935到1936之间,毕加索极度忽视颜料和画布而埋首于书面的表达。而后的不下二十年时间里,他也会时常回到写作中来,除了在《葬礼》中收录的300篇文章外他还创作了三个剧本。

  “他当时不想去画画,但是创作的激情仍然在源源不断的涌现出来,因此他开始写作”,乔伊斯说“那成为了他的一种宣泄情感的途径。”

  毕加索的形象不可能因为写作而变成一个完全意义上的诗人, 至少在人们通常对他的认识中不是这样。他的诗不是预先深思熟虑的去构思精巧的含义,而是任随自己起伏于超现实主义巧妙的字句应答中。我们无妨称它们为文学画。它们释放了一股耀眼而充满隐喻的感官描写的激流以及朦胧的情节,比如这样的象征“遗忘颜色的翅膀”,“光点落在了刀尖上”和“苹果绿的白蓝白黄和玫瑰白”。几乎所有的文章都被创作成散文片段的形式,很少用到传统的韵律线,而且几乎都没有标题只是标注了日期。

  “最有造诣的超现实主义诗人”

  毕加索以一种意识流的风格来写作,这是一种不标注标点符号和区分大小写的写作方式,他推崇诗人安德烈·布勒东在1924的《第一份超现实主义者宣言》中提出的“迅速写下不假思索的主题”这一观点。布勒东和毕加索有着同样的目的,绕开字面涵义为意料之外的表达方式而潜行于无意识层。在一张日期标注为1935年5月4日的记录中,毕加索这样开始写道,“所有破碎的影子都将脱离身体,因为旅程匆忙开始而他们必须遵守着与光的约定……”

  “那是一种快速写作,笔不离纸”乔里斯说。毕加索也许是“最有造诣的超现实主义诗人。他完全按照超现实主义的手法来写作,打破句法的阻碍而消除所有妨碍对事物进行描述的理性的约束。”

  艺术学者理查德·肯德尔评价说,这些超现实主义作品提供了通往毕加索艺术世界最佳的途径。“他们源自于兴趣爱好”,他解释道,“而非轻佻或愚蠢”。许多人不理解毕加索怎么变成了超现实主义者,在他的作品中多是痛苦,死亡,梦境和幻想的描写。

  毕加索写下了无数超现实主义日记,并结交了许多志同道合的作家和艺术家。“超现实主义群体一直存在,但是直到30年代才被人们接受”,肯德尔说。他引用毕加索著名的反战油画《格尔尼卡》与诗作《噩梦之画》为例。他说,这首诗“让我们可以更好的理解《格尔尼卡》”。

  它们此刻也许更加鲜活了

  编者罗森伯格和乔里斯,在各自的领域都是极有造诣的诗人。他们因被收入《盛世诗选》而广为人知,此书分上下两册收录了先锋派,另类诗歌和后现代诗歌共1600页。现在这本选集由乔里斯,罗森伯格和十几位曾参与编辑1989年法国版《毕加索文集》的诗人负责编译。两位编者都希望英文版的发行能得到文学界的重视,他们清楚地知道毕加索在绘画方面的巨大贡献才是引起人们关注的重点。

  “对艺术家和艺术史学家来说这可能是一件大事”,罗森伯格说,“要想突破这一边界却很难。”肯德尔赞成道:“我们几乎对毕加索做的每件事情都感兴趣。但假如他只是一位普通的艺术家,他的作品可能早已失传。而这还不过是他的传奇中一个很小的问题。”

  乔里斯认为这些文学作品完全是建立在其自身价值基础上的。“这些是活生生的诗。而不是什么古董,它们此刻也许更加鲜活了,它们不像那些油画一样被评论界过多的分析研究给框住”。当然它们相互之间的价值关系很可能会引起一些争论,认为这些文字不过是暴露了毕加索作为一位艺术家的意图罢了。然而不论是图像或是文字,他最终的艺术追求却是相同的。“你在这些诗中找到的每件事物你都能在他的画里发现”,乔里斯强调说,“但有那么多的画家早已将诗歌这种艺术表现形式给遗忘了……而这却是最重要的东西”。#(刘敏)

  链接:毕加索的诗

  《七月》

  一滴

  又一滴

  几乎是

  淡蓝色

  在玫瑰格架上

  绿杏仁

  的脚爪间死去。

  ——毕加索。

  相关专题:国际先驱导报


 【评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词

热 点 专 题
戛纳电影节
《星战前战3》
2005中国珠峰科考
青海禽流感疫情
中超联赛第10轮
二战重大战役回顾
大城市停车的烦恼
湖南卫视05超级女声
性感天后林志玲
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网