跳转到路径导航栏
跳转到正文内容

奥巴马:胜利属于你们

http://www.sina.com.cn  2008年11月11日16:16  青年参考

  文巴拉克·胡赛因·奥巴马

  11月4日晚,奥巴马当选美国总统后,在芝加哥发表了胜选演讲。

  如果,还有人怀疑美国是一切皆有可能的国度,还有人怀疑国父们的梦想在我们的时代是否还存在,还有人怀疑我们 的民主所拥有的力量,那么今晚,你听到了回答。

  这个回答来自青年、老人、穷人、富人、民主党、共和党人、黑皮肤、白皮肤、拉美人、亚裔、印第安人、同性恋和 非同性恋者、残疾人和健全者。美国告诉世界,我们从来就不是一半红、一半蓝(红代表共和党,蓝民主党),我们是——美 利坚合众国。

  很多人,在长期的耳濡目染中愤世嫉俗、担忧、怀疑。但今天他们做出了回答。他们用双手扭转了历史,让历史转向 充满希望的新的一天。

  我刚刚收到麦凯恩参议员打来的电话,他非常诚挚。在这次漫长的竞选中,他付出了艰苦的努力。对麦凯恩参议员和 佩林州长所取得的成绩,我这里也表示钦佩。我期待在接下来的几个月中,与他们一道重拾美国的承诺。

  我要感谢我的竞选伙伴。他发自内心地投入竞选,现在他将是美国的副总统,他就是乔·拜登。

  如果不是我过去16年间最亲密的朋友和我一生的至爱给予的支持,今晚我不会站在这里。那就是我们国家的下任第 一夫人——米歇尔·奥巴马;还有我的女儿萨沙和玛丽亚,我是如此爱你们。我们会带着你们刚赢得的小狗一起搬进白宫。而 我的外祖母,虽然此刻她已经离我们而去,但我知道她在看着呢——和带给我生命、定义了我人生的家人们一道。今夜,我想 念她们。

  我从来都不是总统的最佳人选。刚开始时我们没有太多经费也没有很多要人的支持。我们的竞选不是孵化自华盛顿的 会议大厅,而是始于得梅因(美国爱荷华州首府)的后院——康科德市普通人家的客厅。

  这一胜利来自普通工薪阶层人民,他们从微薄的积蓄中拿出5元、10元来支持我们的理念。我们的胜利来自年轻人 ——那些远离家人辛苦工作但收入微薄的年轻人。他们反驳了关于他们是冷漠的一代的谬论。我们的胜利来自数以百万计的美 国人民,他们的志愿参与和组织证明了两个多世纪之后,那个民有、民治、民享的政府仍然长存。这个胜利属于你们!

  我知道你们这样做不仅仅是为了这次竞选,不仅仅是为了我。你们这样做是因为你们知道我们面临的任务之艰巨。即 便我们今晚在此庆祝,我们也知道明天的挑战是前所未有的——两场战争、一个奄奄一息的星球和一场百年不遇的经济危机。

  前路严峻而漫长,我们也许在一年甚至一届总统任期之内都无法解决这些问题。但是我向你们承诺:我们,美国人民 会解决这些问题。

  让我们呼唤一种全新的爱国主义,一种投入与责任感——我们每个人都更努力地工作,不仅考虑到我们自己,还要考 虑到他人。如果这次金融危机有什么教训的话,那就是实体经济受损,华尔街也不可能永远繁荣。在这个国家,我们荣辱与共 。

  让我们一起抵制两党分立所带来的那些长久以来腐蚀我们政治的幼稚、繁琐、无谓的争端。今晚民主党所取得的伟大 胜利,将促使我们更加谦虚、更加坚定地弥合曾经阻碍我们前进的分裂。

  对于那些身居海外,正在看着这里的美国人,还有在国会、白宫和在世界的某个角落围坐在收音机前的人们——我们 可能有不同的经历,但是我们有相同的目标,美国的崭新黎明正浮现在我们的面前。对那些想要破坏这个世界的人——我们将 会击败你。

  这是我们完成使命的机会,这是我们的时代。这是我们创造历史的时刻——让我们的人民得到工作,敞开门让我们的 孩子得到机会,恢复繁荣并推进和平,让美国梦再次浮现,重申我们的基本信念——团结一心。

  (::本文有删节)


Powered By Google 订制滚动快讯,换一种方式看新闻

相关专题 青年参考

相关链接的新闻

新浪简介About Sina广告服务联系我们招聘信息网站律师SINA English会员注册产品答疑┊Copyright © 1996-2008 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有