话说天津味 | ||||
---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年08月27日23:18 天津青年报 | ||||
一水儿 《古诗十九首迢迢牵牛星》:“迢迢牵牛星,皎皎河汉女……盈盈一水间,脉脉不得语。”这里的“一水”指的是牛郎和织女分别住在银河的两岸,只有一水之隔,但却终年不得相见。如是,人们说的“一水相隔”指的就是一对不得团聚的夫妻。但“一水”后面加上一点“儿”音,那意思就不一样了。 我们到一位刚刚结婚的朋友家里去,看那屋里满堂的新家具,回来之后就对人们说:“你瞧人家,一水的新家具。”话语间带着无限的羡慕。这里也可以说成是“一茬儿的新家具”,但“一茬”的说法显得生硬,说“一水”就带有感情了。到部队参观,看见战士们一个个生龙活虎的样子,心中极是喜爱,回来逢人便说:“一水的小老虎。”“一水”二字,带着赞赏的意思。从语法上来说,这里的“水”成了一个量词。 “水儿”,作量词,有许多方便,只要是复数,无论是一堂家具、还是一队小战士,都可以说是“一水儿的新家具”和“一水儿的小老虎”。如此就避免了在量词上出笑话的弊病。但,一般情况,贬义词很少使用“一水”二字,收废品的不能说“我这里是一水的废品”,环卫工人也没说过“我每天打扫的是一水的垃圾。” “一水”二字,有时候也用来暗喻不太光明的什么事情,不正当男女私情,“这两个人有一水。”这个“一水”是什么意思,大家心里明白。再譬如一个人不愿意掺和一件什么事情,“我才不跟着你们染那一水了。”这里的“一水”暗喻的是一桩不太干净的勾当,或者是自己极不愿意做的一件事情。“不染那一水”是明智的选择。 有“一水”,到了天津又有了发展,说得更明确,有“一刷子”。两个人合伙做过生意,“我们两人有一刷子。”表示事情已经成为过去,套用英语语法,属于过去完成式。常听人说“那一刷子事,可把我闹苦了。”也是说已经过去的事情了。现在进行式,一般不用这个“一刷子”,就是男女之间的私情,说到“一刷子”,指的也是过去的事情了,没听人说过“这两个人正有一刷子了。”“有一水”、“染一水”、“挡一水”,一水这个、一水那个,“一水”二字,使用的场合不同,它的语境也不同,到底它的含意是什么?确实很难说清楚。民间俗语都是灵活性很强的词语,俗语么,口头语言,内容必是非常丰富的,集思广义,才能理解得更深刻全面。林希
投票! 赢超酷腕表式手机! | ||||