各国专家呼吁推广世界语保护语言民主 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月25日20:08 新华网 | |||||||||
新华网北京7月25日电 (记者廖雷 金珊 谭晶晶)来自美国、欧盟、日本等多个国家和地区的200多位专家25日汇聚北京,就国际关系中的语言问题展开讨论。与会专家认为,有必要在世界范围内进一步推广世界语,以保护人权、语言民主和文化多样性,维护世界和平。在25日下午开幕的新渡户国际语言问题研讨会上,国际世界语协会主席科尔塞蒂表示,文化与语言的关系是国与国和民族与民族之间政治、经济等关系的反映。使用世界语的建议值得国际组织关注。
美国哈特福德大学教授汉弗莱·汤金说,虽然英语无疑是最强大的,在世界各国被广泛应用和学习,但世界语作为小语种,仍然很国际化,并在教材、文字等方面保持着很多优势,同时作为语言辅助工具被不断开发。他说,世界语只扮演国际中介语的角色,没有与权利集团的结合,在原则上是中立的。他建议在国际组织的协议中使用世界语,或首先在数个国家的学校中推广教授世界语。 中国国家语言文字工作委员会语言文字应用研究所教授苏金智认为,解决国际间语言不平等主要有两种方法:寻找或创造国际通用语;坚持语言多样性原则以实现语言平等。 据不完全统计,全球有6700多种语言,而据保守估计,其中的4700种将在21世纪消失。“大量弱势语言的消失必然造成语言的单一化,甚至导致人类思维模式的单一化,”他说。 另一方面,语言多样性原则虽然有利于语言和文化多样性,但不利于经济和信息的全球化,不利于人们自由地进行各种社会交流。苏金智认为,“需要结合这两种方法解决当前存在的语言不平等现象。”选择世界语这一由爱好和平和民主的人士创造的简明易学的人工语言作为国际通用语有利于坚持语言多样性原则。 “世界语言向一种民族语,也就是英语统一的趋势,会产生语言霸权问题,而这又会给世界语言政策带来棘手的、严重的问题,甚至导致国家冲突和社会动乱,”国际世界语协会副主席李钟永说。世界语通过民主的语言沟通来维护人权,尊重并捍卫弱小民族的语言权利。应用世界语可以保证世界语者的语言平等、保护民族语言,保证了“多样性的统一”。 新渡户国际语言问题研讨会是为了纪念日本外交家、国际联盟副主席新渡户稻造对世界语发展做出的突出贡献举行的。 相关专题:国际世界语大会 | |||||||||