周恩来逝世三十周年个人名言在国外仍被引用 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年01月10日10:31 环球时报 | |||||||||
翟 华 这几天,我所在的国外机构也做了个年终总结。会上,一位来自英国的同事评估本部门的一项改革措施时说:“正如周恩来总理所言,it’s too early to tell(下结论为时尚早)”。此言一出,在座的各国同事会心一笑。作为在场唯一的中国人,我顿时想到,今年1月8日,周总理辞世整整三十年了,而这位中国领袖的人格魅力和国际影响力却从来没有减退
外国名流在写文章、做演讲的时候,很喜欢引用来自中国的名言警句,以显示自己的文化素养和幽默风趣。比如,孔子的“既来之则安之”、毛泽东的“纸老虎”、邓小平的“白猫黑猫”都是外国人常常挂在嘴边、中国人也耳熟能详的名句。可是,周总理这句“下结论为时尚早”在国外流传甚广,在国内却鲜为人知。此话从何来,在国外说法不一。流传最广的版本是这样的:1972年美国国务卿基辛格访华,询问周总理对发生在300年前法国大革命历史作用的看法,据说总理沉吟一下,作答道:“下结论为时尚早”。 不论这段轶事真伪如何,这已成为西方人引经据典最常用的“语录”之一了。比如,曾经主持召开1992年里约热内卢地球高峰会议的联合国高官莫里斯·斯特朗,每次回顾那次会议时,都会一再引用周总理“下结论为时尚早”的结论。北约秘书长索拉纳更将此话“敬若神明”。在一次重大国际会议上,他提到,“国际关系中的根本性、结构性变化,通常需要很长的时间来完成,而这些变化对于历史的影响,则需要更漫长的时间才能显现”。然后他又补充道:“周恩来也这样认为”。美国有线新闻网(CNN)的“名嘴”拉瑞·金在访谈节目中更是频频提及此语。在不久前与嘉宾谈论谁是美国历史上最伟大的总统以及小布什的历史地位时,拉瑞·金又讲述了周恩来与基辛格的那段“对话”,自然而然地引出“下结论为时尚早”。更有意思的是,当前美军深陷伊拉克战争,那些支持布什政策的美国政客和右翼舆论界竟也搬出这段故事自我安慰,并告诫反战派和怀疑者们:恢复秩序、建立民主需要时间,你们“下结论为时尚早”。 “下结论为时尚早”不仅是评判历史事件必不可少的原则,更是近年来西方政客特别是美国人也试图从中找到解读中国文化和政治发展的钥匙。在一次关于中国的演讲中,美国中央情报局一位副局长用总理的这句话说明中国人的时间观念与西方人不同。美国人是以一年、十年作为时间坐标,而中国人则是以世纪、朝代来衡量历史进程。毕竟,在中国5000年的文明史上,经历了20多个朝代,其中一半左右的朝代寿命都超过了美国的整个历史。美国众议院亚太关系小组委员会主席詹姆斯·里奇在关于中国地区发展的演讲中也转述了此话,表示西方人应该耐心地以中国人的时间观,来评价现在中国正在发生的变化。 那么,到底周总理有没有对基辛格说过这句“下结论为时尚早”的话呢?总理已经作古,只有基辛格才能解开这个谜。很巧,几个月前还真有一位西方记者向途经欧洲准备再次访华的基辛格求证。听了问题,深得周恩来外交真传的基辛格也沉吟了一下,既不承认,也不否认,云山雾罩地说:“这件事情的真实性就如同另外一个关于我基辛格的传说”。那又是一件什么轶事呢?据说有一次基辛格听到有记者谈及欧洲对某国际事件的观点时,就问记者有没有“欧洲”的电话号码,他想打电话过去确认一下。(作者是亚洲开发银行的项目官员。) 独家声明:《环球时报》独家供新浪网稿件,如需转载请获口头授权(包括已经签约的合作单位) 相关专题:环球时报 |