汉字和语法是学习中文的两座大山 | ||
---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年07月31日10:42 国际先驱导报 | ||
国际先驱导报实习记者赵岩报道 在世界文坛中,从林语堂、叶君健到哈金、戴思杰,用欧美语言创作文学作品的华人作家大有人在,而且许多作品荣获大奖,成为广泛流传的著作。但是用中文写书的外国人现在却是凤毛麟角。 这种差距背后的原因是什么呢?北京师范大学汉语文化学院的朱志平教授认为,这与汉语的发展和特点有关。“中文热”是近年兴起的现象,许多外国学习者接触中文的时间
而李琳则认为,有许多外国人觉得看书、写书是一件非常复杂的事,大部分外国人学会中国话后就忙着工作,没时间来做这么辛苦麻烦的事情。因此,只有对中文特别感兴趣的人才肯在这方面下功夫、花时间。 对于已经出现的外国人用中文出书、创建博客的现象,朱教授认为这很正常,语言本身就是一种工具,任何语言的学习都离不开实际的运用。外国学习者通过多种方式进行中文学习,对他们水平的提高很有帮助。朱教授相信,随着学习中文的外国人越来越多,这些现象也会更加常。 相关专题:国际先驱导报 |