老外看中国:在中国拔火罐让我“很受伤” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年12月06日10:23 青年参考 | |||||||||
[美国]Paul/文
我的左肩总是疼。虽然通常只是隐隐作痛,但疼痛偶尔也会加剧,这时我从脖颈到肘部会疼得动弹不得。曾有一天, 我正坐在一家星巴克用笔记本电脑写文章,此时身体左半
想到这样硬挺下去也做不了什么事了,我决定到附近一家中式按摩院去,看看那里能否帮我消除疼痛。这家按摩院我 曾去过一次,当时一位女按摩师迅速找到了我的痛处,她把手指放在我疼痛的部位,说:“疼。” 很高兴这次又遇到了那位女按摩师。我说我想要推油按摩,基本上只需按摩左肩就行了。我像通常那样中文、手势并 用,希望她能明白我的意思。把脸贴在按摩桌上,我对自己的沟通技巧感到得意,她选中了我的左上背,这里正是我疼痛的地 方,她在那里按摩了很长时间。 当她突然停下手来并又在我的肩膀上敷油时,我能感到自己肩部的紧缩感缓解并消失了。此后我感到她把一个坚硬而 温暖的物体放到了我背上,心想她这是在用一个器物向我背部施加更大压力。这时她开始在我肩胛骨处上下移动这个器物。开 始时我感到很受用,但随着她不断移动那器物,肩膀处的油似乎蒸干了,压力都集中到痛处,然后开始向四周扩散。 我疼得直喊,努力把头转过去,试图看到背上到底怎么了。女按摩师说了些我听不懂的话,然后转向一张她身后的桌 子。我左肩的剧烈压迫感还没消失呢,她又拿着一个玻璃罐回到我身边,俯身将罐子放在了我的痛处。我疼得龇牙咧嘴,但她 却只顾将我的头推转过去,嘴里一面说着据我猜测是“会好的”一类话。 在把那罐子沿着我的左肩胛处滑了好长一段时间后,她把罐子拿开了,然后又把罐子贴了回来,这次的位置稍稍靠上 些。我这时左右两背都被贴上了罐子。这滋味真不好受。想像一下,两台高吸力真空吸尘器夹在你的背上是什么感觉。我只剩 下趴在那儿“哼哼”的份儿了。我至今无法确定,我当时默默承受这一切是显得很“男人”呢,还是显得很软弱。 治疗结束时,女按摩师拿走了所有的罐子,并用热毛巾擦洗我的背部。我这时被搞得昏头转向,已记不清肩膀原来是 怎么个疼法了,因为现在整个背都疼。 那天晚上,我把这一幕告诉了太太,让她看看我的后背是否有什么印记。我把衬衣拉了上去,随后就听到了她的尖叫 。我冲进浴室,背对镜子转过头去,结果看到了令人惊奇的一幕:我的整个左肩青一块,紫一块,而右边则是青紫色的圆圈。 太太惊恐地问道,“他们对你做什么了?”我有点难堪地说,我也不太清楚,是用“热罐子”搞的。 第二天,我让一位朋友看了我的后背,才知道这是“拔火罐”。用谷歌搜索了一下“拔火罐”,我竟然找到了大量信 息,不过多是用新生代的晦涩语言写的,让我根本无法理解。为了消除困惑,我给北京和睦家医院的中医大夫巴里打了个电话 ,他是获得在北京针灸资格的首批西方人之一。他说,“拔火罐在中国非常普遍。我认为你可以用针灸或其他按摩方法获得同 样的效果,又不用留下难看的伤痕。但我认为它不会带来什么伤害,也的确有一些人很相信它。” 在接下来的两天时间里,我就感觉好像有人拿棒球棒打我的后背一样。当痛疼减轻后,我突然发现肩膀基本不痛了。 这是让人惊喜的感觉,但我不敢相信是拔火罐的结果,我想也许只是那种瘀痛减轻了。又过了一两天,一切都恢复正常了,我 左肩的老地方又出现了轻微的疼痛。 我一直考虑再去做一个疗程,不过又没有这个勇气。对又青又紫的情形仍心有余悸,在不充分了解会发生什么的情况 下,我不会再选择这种治疗方式了。不过,至少我不再对街上的所有拔火罐场所都持抵触态度了。 | |||||||||