“不能嫁给你”——记爱尔兰修女的生活 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年04月27日12:46 青年参考 | |||||||||
本报特约通讯员宽宽 在爱尔兰西海岸,坐落着一处依山傍水的城堡。它历经了两百年的风霜。第一次世界大战期间,来自英国的城堡主人 将它卖给了从比利时迁来此地的本笃会(Benedictine)修女们。城堡因此被重新命名为凯利莫修道院(Kyle moreAbbey)。在这座城堡里生活着二三十位修女。二战结束后,修女们把城堡的一部分改建成了一所由她们管理的 女子寄宿学校
两年前,我有幸来到这所学校,以完成我的高中学业。当第一次到这里的时候,我就被城堡四周的美景吸引了。它像 一幅完美的西洋油画:高耸入云的教堂,沉重生锈的铁门,天空中几只悠然飞翔的海鸥。平静碧绿的湖水倒映着城堡威严的身 影,耀眼的阳光中又带有几分清爽的水气。那时正值盛夏,周围的山峦已是郁郁葱葱,几只绵羊在远处的山坳中漫步。一时间 ,我简直不敢相信,自己真的离开了绚丽繁华的北京都市,走进了一座梦中的维多利亚式城堡。 “我不能嫁给你,因为我要当修女。” 学校的前几任校长都是修女,我现在的音乐、法语和宗教老师也都是修女。看着这些身披黑色长袍的女子从身边经过 ,一种好奇感油然而生。尽管我们是师生,也是很要好的朋友,但我一直不明白,她们为什么会选择当修女?难道她们不觉得 单调、寂寞吗?好奇心驱使我访问了修道院现任的院长(MotherAbbess)和几位修女。 院长热情地接受了我的请求。从她的语气中不难发觉,她并没有把我当作学校的学生,而是一位来自东方的客人。 “与现代社会相比,修女远离人群,过着一种追求灵魂完美的生活。我们与有着同样思想追求的女子生活在一起,分 享一切,但更重要的是我们要一起向上帝祈祷。我希望所有来到凯利莫修道院的参观者,可以通过城堡四周美丽的自然风光感 受到上帝的存在,因而去感谢上帝的恩赐。” 修女克莱尔(Sr.Clare)以前是学校的校长,开朗幽默的性格让她与同学们成了好朋友,当我问她为什么会 选择做修女时,她笑了。 “我出生在一个比较富裕而且很传统的爱尔兰天主教家庭,从小惟一的爱好就是读书,生活得无忧无虑。性格外向的 我上大学时开始学习话剧,想当一名话剧演员。20岁的时候,我有幸成为了一名中学话剧表演课的老师。我很少为金钱或工 作而烦恼,过着无忧无虑的生活。于是我常常想,为什么上帝会为我创造这么幸福的环境?我是不是也应该用一些办法向上帝 表示感谢?渐渐地,类似的问题越来越多地占据了我的头脑。” 不久之后,克莱尔认识了一个年轻的小伙子。他人品非常好,他们相处得也不错。快到圣诞节的时候,他突然向她求 婚。 “我说:‘我不能嫁给你,因为我想当修女!’他当然很吃惊,因为连我自己都不知道我为什么会说出这句话。他大 叫道:‘不行,你不能当修女!你只能参加舞会,唱歌跳舞,让所有人都围着你,你根本就不适合做修女!’然而,我还是和 他分手了。直到现在我还对他感到很抱歉,因为他当时真的是被吓了一跳。”克莱尔修女微笑着说。 一个月后,克莱尔的母亲因为心脏病去世了。几天后,她收到了一封信,是母亲的一位朋友写给她的。这位朋友就是 凯利莫修道院的修女,信中说,修道院院长听说了她母亲去世的消息,决定邀请她到修道院小住几天,在海边散散心。 “我认为是时候结束这种无拘无束的生活了。在经过父亲的同意后,我收拾了行李,一个人向爱尔兰西海岸出发了。 在一个阴雨绵绵的下午,我来到了这座城堡,与几位修女们一起参加了晚祷。因为母亲去世的悲伤和旅途的劳累,当我听到修 女们用古老拉丁文演唱的圣歌时,眼泪不由自主地流了下来。在那一刹那,我知道了这里就是我所归属的地方,那是一种很难 解释的感觉。接着我找到了修道院院长,向她表达了我希望加入修道院的急切愿望。我告诉她:‘我有过很多梦想。我想成为 老师,成为护士,成为演员,用各种方法感谢上帝给我的恩赐。我不可能实现每一个愿望,但我知道,最有效的方法就是在修 道院里直接向上帝祷告。’” 在一般人的想象中,修道院的生活犹如世外桃源。可来到凯利莫修道院之后,克莱尔修女才发现,这里的生活和自己 的想象不太一样。她需要与另外二三十位有着不同性格、不同生活习惯的修女生活在一起,难免会产生一些矛盾。在凯利莫修 道院的40年,就像在其他地方生活的人一样,她也有过很多不开心的时候,但她从来没有后悔过,因为“自己选择的是这个 地方,这种生活方式,而不是这里的人。” 在谈话即将结束的时候,克莱尔修女说了一句我很喜欢的话。她说:“每个人心中都有上帝,只不过你需要自己去挖 掘;但对于某些人而言,你需要挖得更深一些罢了。”她接着解释道:“在这个人与人的关系变得越发淡漠的现代社会里,我 们要试着去挖掘身边的人或事之中好的一面,不要为某一个人或一件事而扫了自己的兴致。” 虽说如此,凯利莫修道院却是时常充满欢笑。劳伦恩修女(Sr.Noreen)熟练掌握了四五门外语,尤其精通 拉丁文。我们常常在当她说法语时,拿她的爱尔兰口音开玩笑。凯洛修女(Sr.Karol)会演奏各种乐器,在绘画方面 也很有研究,她的作品挂满了学校的墙壁,每次放假她都会托我帮她带几幅中国画回来。学生们都喜欢和凯洛修女在一起,不 论是向她学习钢琴还是绘画,她总是非常耐心地教导学生。去年5月份,她带领学校的合唱团到爱尔兰南部参加比赛,大家一 路都在唱着那几首耳熟能详的爱尔兰民歌。这里还有很多多才多艺的修女。她们都没有选择金钱,没有选择功名,没有选择成 为人群中的佼佼者,而选择了向上帝祈祷,为她们自己,也为全人类。 即使离开这个世界,她们还会在天堂上继续歌唱 现代社会中,选择宗教为职业的人越来越少。10年或20年后,还会不会存在像凯利莫这样一座修道院呢? 院长告诉我说:“耶稣基督让我们相信了对未来应该充满乐观和自信。也许将来选择成为修女的人会越来越少,但是 未来的修女将受到更好的教育,对上帝将更加地充满爱和激情。天主教的历史证明给我们,上帝并不需要所有人去完成那些伟 大的使命,只要有一些真正的人去奉献就足够了。” 依照学校规定,学生每周二、四、日上午必须到学校的小教堂出席天主教弥撒。我总是很专心地听着她们唱的每一首 圣歌。“Isingasongtoyou,Lord.Asongofloveandpraise….”(“我献给你这 首歌,我的主,一支爱和赞美之歌……”)尽管很多上了年纪的修女已经唱不出声了,但从她们虔诚的目光中可以看到她们是 在用心去唱。我相信,即使离开这个世界,她们还会在天堂上继续歌唱。 尽管我不是天主教徒,但从这些庄严的祈祷和优美的圣歌中,从修女们脸上那种神圣的光彩中,我能够感觉到友爱、 真诚、善意、信任和同情。她们的歌声就如同诗经中的诗、荷马的歌、贝多芬和莫扎特的音乐一样,发自内心,带着迷人的, 繁星般的光彩。我多么想告诉我在北京的亲人们、朋友们、同学们:有这样一群人,她们在喧嚣的背后,寂寞地生活着、虔诚 地祈祷着、真诚地歌唱着。我又多么希望在这个仍然遍布着疾病、战争和饥荒的世界中,这些祈祷和歌声能够穿越千山万水, 传送到地球的每一个角落,为全人类祈福! 相关专题:青年参考 | |||||||||