新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 2006年春节专题 > 正文

夫妇为让儿子在美不忘家乡话节前寄去录音


http://www.sina.com.cn 2006年02月05日06:46 扬子晚报

  “爸爸,你们寄的录音盘我收到了,放心吧,我一定坚持练习说无锡话,虽然人在美国,但下次回家一定能讲一口地道的无锡话。”昨天夜里,家住无锡新区梅村的董海军夫妇接到了远在美国读书的儿子的越洋电话,听到儿子如此回答,夫妻俩备感欣慰。

  董海军告诉记者,他的儿子董彬今年16岁,有一个叔叔在美国定居。3年前董彬被父母送到了美国读书,由于有叔叔一家照应,加上彬彬自理能力也比较强,很快就适应了当地
的生活。不到一年的时间就能说一口流利的英语。去年夏天,思子心切的董海军夫妇去美国看望了儿子。看着儿子个子长高了,生活打理得井井有条,学习也非常不错,他们非常开心。不过细心的父亲发现,在与儿子聊天时,儿子的无锡话说得磕磕绊绊,有时候一个词要想半天,说话时要借助手势,甚至不时冒出英文。

  如何让儿子记住乡音,成了董海军夫妇的一块心病。于是他们想到自己录制无锡话寄给儿子,让儿子对照练习。起初,他们夫妻俩自己对着录音机说无锡话,感觉还不够多,又动员自己的亲戚录音。经过两个月的努力,5盒装满无锡话的磁盘终于出炉了,赶在春节前寄给董彬。

  董彬的妈妈说,由于亲戚在美国生活得不错,小董彬也非常用功,将来孩子很可能呆在美国发展,但是不论他在哪里,他都应该记住他的祖国是中国,他们的家乡在无锡,他的乡音是无锡话。单成志

  相关专题:2006年春节 


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有