时尚发式新词 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年09月22日10:33 国际先驱导报 | |
A hairstyle in which a strip of hair across the top of the head is longer and higher than the hair on the remainder of the head. Also: faux-hawk. 头顶从额头到后颈留着的一长条头发,比头部其余部分的头发长而高的一种发式。亦写作faux-hawk。 Somewhere at the intersection of European sports fashion and Mr. T revivals stands a man or a woman with a fauxhawk. He might be a stock trader, she might be the lead singer in a local band, or they might be both. Either way, they are part of a hairstyle trend that has gained ground in Chicago — possibly too much for the fashionable set. The name, of course, is a play on the mohawk style, which it resembles only in principle: The hair is noticeably longer on top than on the sides. But whereas a proper mohawk is completely shaved on the sides and drastically high in the middle, high enough to require egg whites or Elmer's glue to hold its shape, the fauxhawk simply requires hair that's longerswheresthe mohawk would be. —— “Last trends of summer: The fauxhawk,” Chicago Tribune, August 26, 2003 在欧洲体育界时尚与T先生复古风潮的交叉处,出现一位头发剃成仿霍克式的男子或女子。他也许是个股票交易者,她也许是某一地方乐队的领唱者,或者他们也许两者都是。不管是前者还是后者,他们都是芝加哥越来越流行的一种发式趋势的一部分——也许太过新潮了,连爱赶时髦的人不敢轻易仿效。 当然,这个名称是模仿莫霍克发式造出来的。它与莫霍克发式仅仅大体上相似;仿霍克式的头发头顶部分显著地比两边长。但是,正宗的莫霍克发式是两边完全剃光,中间却突出地高,高到需用蛋白或埃尔默氏胶水来保持其形状,而仿霍克发式则仅仅要求在莫霍区发式留长条头发处头发留得较长而已。 ——《夏季最新趋势:仿霍克发式》(2003年8月26日《芝加哥论坛报》) 注:Mohawk,莫霍克人,系印第安人的一支,为原先居住在纽约州莫霍克河沿岸易洛魁五部落最东边的一个部落,该部落的人员称为莫霍克人。 A style in which a man's last few strands of hair are combed across the top of his head, thus resembling a bar-code pattern. 男子将头上仅存的几绺头发横梳过来盖在头顶上,其形状像是条形码。 “Bar-code hairstyle (baakado haasutyru): A term used by Japanese university students to describe male professors with thinning hair who comb what few tresses they have left over their bald spots.” —— “Social Studies,” The Globe and Mail “条形码发式:日本大学生用语(baakado haasuthra),用以指头发日益稀疏的男教授将他们仅剩的几绺头发横梳过来覆盖住头部已光秃的部分。” ——《社会研究》(加拿大《环球邮报》) A very short haircut. 一种非常短的发式。 Renton n. sl. An extremely short haircut - after the one worn by the mashed-up (that is, intoxicated) character played by Ewan McGregor in Trainspotting. —— “Glossary for the 90s,” The Guardian (London) 名词,俚语,头发剪得极短的发式。源自尤恩·麦格雷戈在电影《猜火车》中扮演的那个喝得酩酊大醉的人物所理的发式。 ——《(20世纪)九十年代的词条表》(伦敦《卫报》)(王季良译) 声明:《国际先驱导报》授权新浪网独家报道,未经许可,请勿转载 | |