克林顿莱温斯基为新书相遇中国? 性丑闻为卖点 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年09月16日12:18 三联生活周刊 | |||||||||
在克林顿自传《我的生活》宣布9月3日在全国全面上市的前夕,莱温斯基两年前的自传抢先出了中译本。有意思的是,这本书原名《莫妮卡的故事》的中国版本名字叫《我的爱情》,似乎正是为了对应《我的生活》。《我的爱情》的策划人师永刚向记者透露说,莱温斯基原计划在十月底来中国,现在可能有变数。 克林顿和莱温斯基会不会碰面
译林出版社继翻译了希拉里的自传《亲历历史》后,又高价买下克林顿自传的版权。社长章祖德告诉记者,其实从1991年起,他们就与美方开始联系,1992年签订了引进合同,而那时,克林顿刚当上总统,正是意气风发的时候。译林出版社当然没有想到克林顿能有后来的辉煌与耻辱。克林顿来华售书一直是师永刚最关注的事,他表示,莱温斯基来华本已确定时间,为了等这个巧合,他们才一推再推。现在克林顿做了心脏搭桥手术,坊间有戏言说,克林顿心脏出了问题就是因为看到《我的爱情》的中译本出版了。他在短期内显然不能来华。 事实上,莱温斯基自己对此一无所知,她想来中国主要是想散散心,她的手袋公司因为不景气已经濒临倒闭,她创建的公司网页已经完全不再更新,打开主页出现的是一行这样的话,“抱歉,我们正在准备设计下一季的新款皮包,真正莫妮卡公司暂时冬眠”。师永刚表示,无论是中方还是美方,都没有告诉莱温斯基,克林顿也将在近期来华的消息,因为这样“对她伤害太大”。作为一个经常被伤害的女性,莱温斯基非常容易轻信别人,她认同中方给出的延期理由:希望她能以更清新的面貌出现。在《我的生活》出版后,莱温斯基受到了重创,在书中,克林顿对他与莱温斯基之间的婚外情作了深深的忏悔,并且说,他为自己能够力挽狂澜,挽救他的威信和职位而骄傲。正是这段话让莱温斯基觉得他的话简直难以理喻,甚至有一种被出卖的感觉。在6月,莱温斯基接受了包括英国ITV(独立电视台)、BBC等多家媒体的专访,表达了她的抗议,她还举出斯塔尔报告中她和克林顿的通话时间为证,他们通过200多小时的电话,怎么会没有感情呢? 在每次受创后,莱温斯基都以暴饮暴食来平衡心态,在希拉里的自传出版时,她的体重一度达到200多斤。要知道,2003年她曾经成功地减到54.5公斤,而克林顿给她的打击,使她的体重重新回升到180多斤,她希望能够减去一些肉以后再来中国。 三本书互为造势 香港特区在同一天举办这两本自传的发布会,台湾地区更有趣,上午在诚品书店宣布克林顿新书发行,下午在同一个地方召开莱温斯基的新书发布会。师永刚说,自从听说克林顿来华的消息,他就用超常规的方式在十天之内与莱温斯基的经纪人谈妥条件和办好一切手续,40天翻译出来,按照正常模式,这需要半年时间,为的就是抢在译林社的前面。他认为,这样做是双赢,他们同时也在替克林顿的新书造势。 但译林出版社显然不这么认为,章祖德社长在半年前告诉过记者克林顿来华的消息,说一切只等克林顿的时间,但在这次采访时,他对过早放出风显得有些后悔,他否认中方对克林顿正式提出过来华邀请。章祖德说:“这两本书是不同档次的,克林顿的书无论对政治、外交、个人成长和励志各方面,读者都可得到启迪,是很严肃的人物传记。”对于莱温斯基的书,他表示其中只有私情,“肯定有人对私生活感兴趣,但总有目的不同的人”。师永刚并不认可这个观点,他引用《纽约客》的评论说:“许多读者拿到这本书的第一个反应是,迅速翻到目录页,找到描写莱温斯基的部分。然后埋头看完。”“克林顿的书可以大卖的理由并不在于他是一位伟大的总统,而在于他是一个有缺点的伟人。比如性丑闻。这注定了在里根总统的《美国生活》只能卖40万本的时候,他为什么可以卖到创纪录的200万册。很显然,莱温斯基的故事仍有利用价值。” 如果抱着这个目的看这本书,显然会失望的。《我的生活》一共975页,从700多页才提到莱温斯基这个名字,而且轻描淡写地只有几句。相比于斯塔尔报告中500多个性字眼,克林顿的书像水洗过一样清洁。更尴尬的是,希拉里的书也要以性丑闻为卖点,就连获得独家采访权的美国广播公司的记者芭芭拉·沃尔特的采访也是把重点放在莱温斯基这段故事上。 尽管如此,美国人对克林顿的自传还是很感兴趣的,并非只在书店翻翻就放下,他也创下美国总统回忆录的纪录。此前总统自传销售纪录由尤利塞斯·格兰特保持,作为南北战争中北军主帅,他的自传讲的全是这段战争史。 美国媒体认为克林顿的书有可能卖不过希拉里,因为他未必能坦然面对大家最想看的性丑闻事件,而也有先例,里根和卡特的书就没有卖过他们夫人的。但结果让人吃惊,克林顿自传上市三个月销售200多万册;希拉里自传号称100多万册,但被电台节目主持人、畅销书作家林博却向罗曼诺斯公开发难她谎报销量。至于莱温斯基,她比希拉里更少一点,也是100万册左右。三个人的获利也是克林顿最多,他先是得到了1000多万美元的预订金,在美国书的定价是35美元,第一版150万册已经售完。他的中译本号称开出了20万美元的版权,这个数字在引进书中是最贵的价格,去年卖得最好的《哈利·波特》系列引进不过花了5万美元。章祖德否认了这一数字,但他承认,译林开出了极高的版权费。在引进希拉里传记时,有多家出版社竞争,当时传言译林出了15万美元的高价,吓退了其他竞争者,后来译林仅花了两万美元就买到版权,“做梦都笑醒了”。这一次引进克林顿的风险肯定要大于他的夫人,他的中译本定价45元,价格也较高。不过章祖德表示:“我们做过仔细测算,这么高的版税是可以承受的,我们不会图虚名。” 希拉里得到了800万美元的预付款,在中国已经卖出30万册。相形之下,莱温斯基是获利最少的人,她从这本书中挣了300万美元,师永刚说,主要因为本书是写作戴安娜传记的安德鲁·莫顿执笔,所以莱温斯基拿不到稿费。不过出版界的人都知道,希拉里的自传也是枪手所为,因为写自传时正是她刚当选参议员,根本不可能有时间专心写书。这也是不成文的秘密,里根在其自传出版后就说:“我什么时候去看看我的自传。” 莱温斯基可能失去的更多,她在离开白宫后本来获得了露华浓公司的职位,但事发后自然就没机会了,她也不能在任何政府机构和大公司任职。师永刚说,莱温斯基自从手袋公司关闭后也不想找工作,处在待业状态,虽然目前她还不缺钱花,不过未来很难预料。美国人一向不喜欢她,认为总统的品味有问题,这也是她的书虽然是这三本中最集中描写“拉链门”事件,而且文笔优美的一部,却并不太受美国人的欢迎。记者◎孟静 相关专题:三联生活周刊 | |||||||||