新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 世界新闻报专题 > 正文

韩国难当东亚文化代表


http://www.sina.com.cn 2005年11月18日15:49 世界新闻报

  韩剧所表现的儒家文化,可能只会让人联想到汉唐,但中国还有先秦、明清。中国人观看韩剧时却想起自己的传统文 化,恰能说明该文化到底扎根在何处。

  在中国,韩剧如今已完成从地方台到中央台、从非黄金播出时段到黄金播出时段的文化征程。

  尽管中国的哈日族由于日本民族主义的复兴而日见稀少,可哈韩族却随着韩国民族主义的高涨而日见其多。日本的民 族主义带给我们的是痛苦的回忆,而韩国的民族主义却使我们回忆起了自己似乎正在失去的民族文化。

  我们的哈韩族和日本的哈韩族如此庞大,足以使韩国相信,自己是东亚地区的文化代表。可惜的是,当韩国在历史中 发掘自己的

传统文化以便打造出“韩国文化”时,却发现自己在历史上是汉文化的门徒。这对韩国人近年来的文化优越感是一 个不小的打击。

  于是,韩国的民族文化战略就处在了难以协调的矛盾中:一方面,它把儒家文化的元素密集地散布在那些家庭剧和情 感剧中;另一方面,在国内,它致力于分隔与中国的一切历史联系。就这样,历史主义和历史虚无主义交叉出现在韩国的文化 战略中。

  但是,把首都汉城改为“首尔”,还是完不成韩国的民族文化计划。因为“首尔”不过是英语Seoul的音译,在 历史上根本找不到它。考虑到韩国大部分地名都有相应的汉语名称,那为民族文化计,是否全将它们改成音译呢?比如,人们 都知道春秋战国时期的中国有一个诸侯国叫韩国,那么是否要把“韩国”这个国名也改改呢?

  即便说韩国可以代表儒家文化,那它也难以成为东亚的文化代表,因为中国文化并不等于儒家文化。儒家文化只是中 华文化中的一种,况且不同时代又有不同的儒家文化。中国地域如此大,人口和民族如此多,历史如此长,对外文化交往史如 此复杂,不可能只发展出一种单一的文化。

  中国的文化特征恰恰在于其丰富性和复杂性。

韩剧所表现出来的那种儒家文化,可能只会让我们联想到汉唐,但中国 还有先秦,还有明清。

  承认自己历史上曾受另一国文化的影响,并非羞耻之事。但若把别国文化当作自己的专利,就让人见笑了。中国人观 看韩剧时想起了自己的传统文化,这恰恰说明该文化到底扎根在何处,而且扎得多么深。

  相关专题:世界新闻报 


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网