新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 正文

评论:世界不是西方国家更不是美国


http://www.sina.com.cn 2005年12月16日06:08 中国青年报

  日前出版的《环球》杂志刊登了文章“2005世界对中国的误读”。文章详细解读了12件被西方误读的新闻,认为“世界对中国的误读,远远不止这12件”,要消除这些误读,“我们必须以更加开放的心态去迎接世界的质疑甚至敌意。我们无法消灭谣言,但我们相信‘谣言止于智者’,中国会用自己的坦荡让更多人成为智者”。

  今年年初,中新社总编辑郭招金也发表文章,呼吁国内媒体《向世界正确地说明中
国》。确实,在西方人眼中,中国似乎永远是神秘的。在他们诠释过程中,除了那些有意的曲解外,还必然出现误读。因此,国内媒体应该全面地报道中国正在发生的一切,正确地向世界说明中国,逐步打破西方媒体控制舆论话语权的国际舆论格局。

  笔者由此想到另外一个问题:在世界误读中国的同时,中国是否也存在误读世界的现象?国内媒体在向世界正确说明中国的同时,是否也应该向国人正确说明世界?

  应该说,当代中国人对世界的了解越来越多,这是媒体的功劳。但是,另一方面,媒体在宣传介绍世界时,又有许多偏颇。用一个简单的公式表示,就是世界=西方国家=美国。例如前不久,对于死刑的存废之争,就有媒体说废除死刑是世界大势。事实上,世界上一半以上的国家,还都有死刑制度,真正废除死刑的国家不到一半。而且,废除死刑的又以西方国家居多,怎么能轻言废除死刑是“世界”大势呢?再如,媒体对美国总统布什可谓关心备至,每天都有对他的大量报道,仿佛他就是世界的中心,而对那些第三世界国家常年不见消息,即使偶尔有,不是天灾就是人祸,总之没有好事。

  这样的新闻氛围给人们造成这样的认识:仿佛西方国家就是世界,美国就是世界。比如说,西方媒体控制世界舆论话语权,主要是通过铺天盖地发出海量新闻报道,从而不知不觉影响人们思维的话,那么同样,国内的媒体也在以大量报道,不知不觉地影响着国人的思维和他们的行为方式。在许多人眼中,西方的生活方式,就是世界的生活方式,美国的今天似乎就应该是我们的明天。

  例如,国人总喜欢说要“与世界接轨”,但是,这“世界”可不是拉美,也不是中东,而是西方国家,或者干脆就是美国。在北京、上海等许多大城市,我们看到各种各样的高楼大厦拔地而起,第五大道、

麦迪逊大道、阳光曼哈顿、曼哈顿后街风情,地产商们努力营造着美国式的居住条件。在很多中国人眼里,凡是来自西方国家、来自美国的东西,就是高档次的象征,甚至在各种传媒上,也赫然夹带许多英语单词的标题。美国政治、经济和法律等方面的书籍,摆满了书店的显要位置;街头地摊上,几乎随手都可以买到刚刚在美国影院里上映的好莱坞大片光盘。所有这些,不能不说和媒体在宣传介绍世界时,存在的诸多偏颇有关。

  国内媒体向世界正确地说明中国很重要,国内媒体全面地报道世界正在发生的一切,正确地向国人说明世界同样重要。只有这样,才能让国人对世界有一个清晰正确的了解与认识,也才能在真正的世界背景下,来了解我们自己,解决我们自己的问题。 方虹


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网