图文:驻伊美兵举错字标语牌调侃克里 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2006年11月04日07:08 华商网-华商报 | |||||||||
驻伊美兵举错字标语牌调侃克里 图中英文原意为:“帮帮我们,约翰·克里,我们被困在伊拉克了。”但这些驻伊美兵故意将多处拼错,如“HELP”拼成“HALP”、“HERE”拼成“HEAR”等,以调侃自己的学习成绩很差 据新华社电针对民主党参议员约翰·克里日前引起轩然大波的讲话,驻伊士兵同克里开了一个文字玩笑。克里10月30日在一所高校讲话时“走嘴”说,如果学生们学习不好,
虽然克里已为这番话公开道歉,但风波还没有结束。美联社3日报道说,8名驻扎在伊拉克的美军士兵拍了一张照片,照片中,这些明尼苏达州国民警卫队成员举着一块白色的标语牌,上面用深蓝色的字写着:“帮帮我们,约翰·克里,我们被困在伊拉克了。” 士兵们故意将其中几个字拼错,显示出他们学习不好。 一名听众向威斯康星州密尔沃基一家地方电台提供了这张照片,一名主持人1日将照片登到网络上。随后,照片很快出现在美国报纸和电视新闻中。 驻伊联军联合行动中心发言人伊莱恩·亨尼克特上尉在给美联社的电子邮件中确认,照片中的士兵来自明尼苏达州国民警卫队。他还说,指挥官们将这些士兵们的行为看作“幽默回应”。 克里10月30日在加利福尼亚州帕萨迪纳城市学院发表演讲时告诉学生们说,要么在校努力学习,要么“被困在伊拉克”。这番话引发民主和共和两党的口水战。克里事后澄清说,这是一个“搞砸了的笑话”,他的本意是将矛头对准总统布什。 | |||||||||