华人文化集团公司成员企业华人梦想出品,龙马社联合打造的中文版话剧《肖申克的救赎》自2024年1月4日在深圳坪山大剧院全球首发以来,历经深圳、上海、北京三城巡演,至1月28日圆满落幕。此次由全外籍演员阵容用中文倾情演绎,打破常规的大胆突破,不仅是一场文化自信的体现,更让中文冲破语言和文化的桎梏。该剧出品人、华人文化集团公司董事长兼首席执行官黎瑞刚在观摩之后称赞这是一次难忘的希望之旅。
黎瑞刚表示:“伟大的作品总是关于时间和人性的故事,可以跨越国界,也可以穿越岁月,更可以激越所有不愿屈服的灵魂。”他强调,《肖申克的救赎》中文版话剧正是这样一部作品,它描绘了人性中坚韧不屈、永不放弃希望的精神。
该话剧首次采用全外籍演员阵容,在中国舞台上用中文完成此次演绎。来自8个国家11位外国友人,在中国舞台上首次完成此次挑战。这种跨界融合实则完美契合《肖申克的救赎》的故事灵魂切面——友谊与希望总能冲破桎梏和边界。
张国立导演将瑞德和安迪两个人建立信任与友谊的线索重点拎出,无论是场景设计还是两人的表演,都能让观众感受到这两人在绝境中生长的友谊。剧组中的演员曾分享说:“张国立导演对剧中的每个角色都作了精心设计和人物表演规划,对文本的琢磨更是精细到了每句话、每个字。”正是这份精雕细琢,使得《肖申克的救赎》中文版具有直击心灵的力量,细腻刻画的人物情绪,带给观众来自灵魂深处的情感共鸣。
电影《肖申克的救赎》中安迪·杜弗瑞的扮演者蒂姆·罗宾斯(Tim Robbins)专门向张国立导演写信,信中说:“我知道《肖申克的救赎》对几代人都产生了影响,我对国立把这部作品搬到中国的舞台上,呈现给更多中国观众的做法备受鼓舞。”
此次巡演在深圳、上海、北京三城市开启首轮巡演,12场演出满场收官,18396名观众一同见证。有现场观众表示:“看得我非常兴奋,这里都是电影里一些特别熟悉的场景,这个舞台设计加上灯光的效果,感觉一进场就把大家带到了电影里面。”目前,《肖申克的救赎》中文版话剧在豆瓣、大麦等平台均获得了高分评价。
华人文化集团公司成员企业华人梦想与龙马社共同打造的中文版话剧《肖申克的救赎》,以其独特而深刻的艺术形式和丰富而深邃的内涵,在中国舞台上展示了全新而别具一格的艺术风貌。这无疑是中国话剧界一次重要突破,也标志着中国话剧正在以更开放、更包容、更有力量的姿态迈向世界。
(来源:News快报)