新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 青年参考专题 > 正文

有些标语全球只用中文写


http://www.sina.com.cn 2005年02月22日11:50 青年参考

  谭小熊(美国)乔伊/编译

  北京给人的“第一印象”非常好:每个曾经来过的外国人都会对今天的北京大吃一惊,无数新楼群拔地而起,到处是 宽敞的街道,城市卫生状况也在不断改善。那些从未来过北京的美国人第一次看到北京时也会大吃一惊,这与他们过去听到的 北京大不相同。但他们走下出租车,走在大街上,他们通常会大失所望,因为仍然有中国人在街上随地吐痰。

  也许你根本猜不到,看到地上一小摊肮脏的唾液,外国人心里在想些什么,我会觉得恶心。尤其是当有人走在你前面 ,冷不丁地将一口唾沫吐在你正准备下脚之处。现在是冬天,随地吐痰的后果更为严重,一边走一边就能看分布在马路和人行 横道上的结冰的唾沫,惟一能做的事就是小心地避开它。

  SARS时期我并没有在中国,但许多朋友说,中国政府采取了非常严厉的措施来限制随地吐痰。但为什么在那场令 人恐惧的灾难高峰期过后,这个恶习又卷土重来呢?

  无论在全球还是中国本土的旅游景区,诸如“请不要随地吐痰”、“请不要大声喧哗”的警示标语都是只用中文书写 。在西方国家也同样如此。因为绝大多数外国人都不会这样做,但是中国人会。在中国,许多标识都被翻译成英文,但是上述 两条这类的通常都不会。

  为什么只用中文而非其他语言?一个可能的原因是,中国飞速发展的经济让更多人能走出国门,最终让“请勿随地吐 痰”之类的中文标识出现在世界各地。

  来北京,不管是旅游、工作还是学习,都不可避免地要用到公共厕所。但要达到较高的世界标准,北京的公厕改造还 有很长的路要走。甚至是在一些最著名的景区,诸如故宫和颐和园,也只有臭气熏天的厕所。有时,厕所里没有水和肥皂来洗 手。最典型的现象是通常都没有卫生纸,也没有门来保护隐私。

  有一次,我走进北京最繁华三环路边的一个付费厕所,臭味让我差点晕过去,地上流着不明液体,水、卫生纸、肥皂 什么都没有。在一个国际大都会,一个即将举办奥运会的城市,我竟要为这样的厕所付费。

  在美国,如果你必须付费,这就意味着你能享受各种服务,如果对服务不满意,还有权投诉。另外,美国公共厕所都 是免费的,上厕所你什么都不用带,因为那里永远有水、肥皂和厕纸。

  中国政府已开始用公益广告的形式来宣传卫生习惯,在电视上也出现了相关的商业广告。问题是中国人并没有在听。 如果现在不听,我担心到了2008年,许多外国人将对中国留下糟糕的印象,而这些统统都源于一些恶习。

  (作者系北京新东方英语学校外教)

  相关专题:青年参考


 【评论】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词


热 点 专 题
聚焦2005春运
世界新闻摄影比赛
2005年CCTV春节晚会
CBA全明星赛球迷投票
澳网公开赛百年
2005新春购车完全手册
北京2月新推楼盘一览
新春购房打折信息
《汉武大帝》连载

 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网