闯入者丁俊晖 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年12月31日11:58 外滩画报 | |||||||||
他的肤色、语言、文化背景和国籍都显示着他闯入者的身份。世界斯诺克的官方网站在报道几天前那场神奇的决赛时 用了一句醒目的话:“因为这个‘不是我们的人’,斯诺克会变得更有趣。” 文/阿岩
记得英国《太阳报》在丁俊晖夺冠的第二天写道:昨天晚上丁俊晖成为第一位获得英国台球锦标赛冠军的非英伦三岛 选手,使这项本来属于英伦三岛名将的比赛拥有了国际色彩。 毫无疑问,这个正被称为天才的中国孩子闯进了一个完全属于英伦三岛的运动,并且正无所顾忌地大展拳脚。 对于这位来自遥远东方的闯入者,英国媒体兴奋异常。随意翻一下本月第三个星期里的英国报纸,你可以看见长篇累 牍的关于一个中国斯诺克神童如何横扫英国各路高手的报道。媒体从来热衷于制造偶像,这从他们赋予丁俊晖的绰号就可以看 出——“中国台球界的贝克汉姆”、“台球莫扎特”、“‘猫王’之后新的国王”、“台球成龙”等等。英国人正在用他们熟 悉的每一个名人来为这个中国孩子罩上光环。 今年4月,丁俊晖击败三名前世界冠军获得中国公开赛冠军,但更让人感兴趣的,是此后的一场由他引起的“读书无 用”的老调重弹。 斯诺克天才不需要学习,因为打球不需要课本里的知识。正如我们刚刚看到的,斯诺克英国锦标赛历史上诞生的第一 位非英国或爱尔兰籍的冠军,站在领奖台上用绝大多数英国人听不懂的语言表达着自己的喜悦,这只因为他根本就不会说英语 。虽然常年在英国学习打球,但丁俊晖仍会对你说:“英语,我为什么要学?” 这是一个闯入者的态度。 他的肤色、语言、文化背景和国籍都显示着闯入者的身份。世界斯诺克的官方网站在报道几天前那场神奇的决赛时用 了一句醒目的话:“因为这个‘不是我们的人’,斯诺克会变得更有趣。” 一个“不是我们的人”正穿着我们的衣服,拿着我们的器械,耍着我们的玩意儿,这永远是一个令“我们的人”觉得 有趣甚至兴奋的场景。这种感觉很奇妙,会有得意、有包容、有意外,会不自觉地居高临下地品评,是一种五味杂陈的欢娱。 丁俊晖曾问过自己的经纪人加里·伯德莱:“为什么不让我和奥沙利文或者亨德利练球?”伯德莱告诉他:“不是我 不想让你和他们练,而是他们不想和你练。”看来,斯诺克世界的老统治者们知道这个新来的小家伙有多棒,不愿给他高 水平切磋学习的机会。 于是,他们就只能相逢在正式的赛场。今年4月的中国公开赛,丁俊晖战胜了这项运动上世纪90年代的代表人物亨 德利;而这次在约克郡,他又击败了上世纪80年代的旗帜戴维斯。 侵略者。奥沙利文、亨德利们也许更愿意用这个词形容丁俊晖。 刚在决赛中被丁俊晖抢走冠军的戴维斯显然是个绅士,这位传奇老将对对手表示了祝贺,同时以他对斯诺克的伟大理 解告诉狂热的英国媒体,丁俊晖距离统治这项运动还很遥远。他说,也许丁将目标定为尽快拿到世界冠军更现实些“:我只能 说,丁俊晖正在通往最年轻的世界冠军的道路上。” 好吧,不管别人说了什么,我希望丁俊晖能走向真正的伟大。虽然我不喜欢一个孩子没有文化,对此感到有些惋惜。 但丁俊晖不一样,因为也许他真的是个天才。莫扎特有文化吗——谁会问这样无聊的问题? 爱迪生说:“天才是99%的汗水加1%的灵感。”但也有人说爱迪生还有后半句—“这1%的东西才是决定性的。 ”我希望爱迪生真的说了这后半句,也希望丁俊晖真的拥有那“决定性的1%”。 相关专题:外滩画报 |