|
由珠江电影制片公司副总经理王进导演的《寡妇村》近来在全国各地公演。截至1989年一月,已卖出了一百五十 个拷贝。公演时影院门庭若市。
电影界倾向于认为《寡妇村》是一部不错的影片,但它名声大噪,却是由于“儿童不宜”四个字。记者在北京的一些 影院门口观察,影院广告牌上概无例外地标上“本片儿童不宜观看”、“本片没有学生票”等字样;北京儿童影院的告示牌上 写着:“接市政府通知,本片严禁少年儿童观看”。
据记者了解,中国的电影审查机关———广播电影电视部电影局从未对此片的发行与放映做出任何限制性建议,北京 市也并未以市政府的名义发过这样的指令。
王进说,这部通过三对夫妻两个晚上的故事反映解放前后福建地区惠安女奇特婚俗的影片。他在去年十月接受笔者采 访时坚持认为:“这类内容的影片确实不宜于少年儿童观看,因为他们无法理解。”
大概这就是“儿童不宜”的原始出处。香港报纸率先登出此说,《寡妇村》儿童不宜之说也就如一股风由南到北刮遍 中国。这是一次新闻界推波助澜、发行部门欣然接受的“造风”行动。
——摘编自人民日报
1989.02.28第4版 《〈寡妇村〉———“儿童不宜”的诱惑与思考》