印度语言有400多种 英语普及方面领先中国50年 | |||||
---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005/03/24 11:57 环球时报 | |||||
本报驻印度特约记者 张讴 回国休假时,朋友问:"在印度好几年了,会说印度话了吧?"我说印度有几百种语言,我只会讲几句印地语。朋友不解,我赶紧解释说,印度的国家主要语言有400多种,其中列 语言是人类特有的用来表达意思、交流思想的工具,由语音、词汇和语法构成一定的系统。根据联合国教科文组织统计,世界上有一半的语言集中在8个国家,其中400多种在印度,因此印度是世界上语言最多的国家。 印度人是语言天才 刚来到印度首都新德里不久,新结识的朋友班纳吉要带我去见一位专家。班纳吉先用孟加拉语向妻子打了招呼,然后用印地语向公司值班经理布置了几项任务。由于我要拜访的专家来自马哈拉施特拉邦,班纳吉又用这个邦的官方语言---马拉地语和专家聊了几句才转而说英语。这几种语言转换之快,如同用遥控器转换电视频道一样。我不禁暗自佩服班纳吉的语言能力。后来,我发现周围的印度人都能讲两三种语言。我的房东是旁遮普人。他与家人用旁遮普语聊天,与左邻右舍用印地语交流,与我交谈则讲英语。 据印度语言学家统计,17%的印度人可以讲两种以上的语言,居世界第一。印度在语言学上主要分为两大语系:南方流行的达罗毗荼语系是印度的土著语,操达罗毗荼语系的人口约占18%;北方是印欧语系中的印度雅利安语(印地语),是中亚人迁往印度河和恒河流域过程中,吸收当地语言后形成的,讲印地语的人口在30%以上;印度东北部还有属于汉藏语系的曼尼普尔语。人们生活在这样的环境中,自然造就了非凡的语言才能。
印度有两种"普通话" 在印度的纸币上,密密麻麻地印着15种语言,英语和印地语印在最突出的部位。在中央政府机构中英语的使用率为70%,印地语为7%。在文字传媒中,英语报刊占18.7%,印地语报刊占27.8%。由于城市人口来源复杂,人们在社交场合大都习惯使用英语。我在泰米尔纳德邦首府金奈参加朋友的婚礼时,在布满鲜花和彩灯的大草坪上,西装革履的男士们站在一起喝酒聊天,穿着鲜艳纱丽的淑女们相互问候。他们都说英语,好像英国人的聚会。 英语成为印度的普通话与英国的殖民统治有关。印度历史上最后一个王朝---莫卧儿王朝衰落后,各个土邦王国相互争斗,英国人乘虚而入,通过武力镇压和经济手段,在1765年确立了英国对印度的殖民统治,并推行英语教育,然后挑选精通英语的印度人为自己服务。E·M·法尔斯特在《印度之路》中说:"印度人喜爱神祗,于是英国人就摆出了神的姿态。"英语在印度逐渐成了权力和地位的象征。 1947年,讲着流利英语的印度人赶走了英国殖民统治者,但新政府打算抛弃英语时遇到了巨大阻力。印度的民族主义者认为,语言统一是国家统一的重要标志。1949年,印度议会制定宪法时,规定印地语为印度惟一的官方语言,并用15年的时间取代英语。这一决定遭到南方民众的抗议,因为讲印地语的人口在北印度占96.7%,在南方却不足0.1%。南印度人担心,一旦印地语成为惟一的官方语言,非印地语地区有被边缘化的危险。1965年1月26日是印度共和国纪念日,也是宪法规定放弃英语的日子,印度南方举行了大规模的罢市等抗议活动,一些印地语标牌被砸碎或涂黑,两位抗议者自焚。借助维护地区权利和文化而迅速崛起的政党纷纷发表抗议声明,泰米尔纳德邦的德拉维达进步联盟表示,若把印地语确定为惟一的官方语言,泰米尔纳德邦将宣布自治。时任总理夏斯特里权衡再三后做出让步。他在全印电台宣布了政府的5项决定:每个邦都有权选择自己的邦语言;邦与邦之间的交流可以用英语或附上英语译文;非印地语邦可以用英语与中央政府传递信息;中央政府机构继续使用英语;全国文官考试使用英语。此后,印地语和英语成为印度的官方语言。 印度英语丰富了英语的词汇 印度英语与美国英语和英国英语并列为世界三大英语。印度人讲英语十分有趣,舌头一卷,似乎要把所有单词掺和在一起,然后连拉带拽地脱口而出。受母语的影响,印度人讲英语时分不出清浊音,容易闹笑话。比如介绍年龄时说,"我30岁了"(Iamthirty),发音却是"我很脏"(Iamdirty)。 印度英语的随意性与印度文化十分接近。这种随意性表现出印度人的幽默性格。印度英语的最大特点是其独特的语调。大部分英语单词的重音被移到后面。电视节目主持人都按这种方式发音,观众们听得津津有味。一位曾到过中国的英国语言学家说,中国在英语普及方面追上印度至少需要50年。 印度人讲英语时习惯夹带印度词汇,语言混杂竟丰富了英语的词汇。英语词典里有许多带有印度文化特征的词汇,如神像(Juggernaut)、化身(avatar)、梵文学家(pundit)。生活单词也大量进入英语中,仅表示棉布的名词就有10多个,如印花布(calico)、粗棉布(dungaree)、卡其布(khaki),人们熟悉的英语词汇如洗发液(shampoo)、手镯(bangle)、披肩(shawl)等都来自印度语。印度人讲印地语时也习惯夹带英语词汇。诗人克基·达如瓦拉曾感叹印度英语成了英国和印度的"混血情妇"。 据调查,印度人中粗懂英语的约两亿,精通英语者约为5000万。87%的印度学校用英语授课,高等学府则全部采用英语教学。英语代表现代化知识和信息。印度人的英语优势已经转化为经济动力,最显著的例子就是软件产业。由于从小就接受英语教育,印度人进入欧美社会并不需要跨越语言和文化门槛,而是自然接轨。 促成语言邦的建立 中央管辖的行政区域按当地语言划分,称语言邦。邦语言强化了地域文化和族群特征,但语言邦内还有少数民族语言,这使语言邦不断分化。地方党派利用地方语言大造声势,执政党在选票政治的压力下不得不妥协。1966年,锡克教阿卡利党首领法泰赫·辛格要求把旁遮普邦分成两个邦,否则就绝食抗议。印度前总理英迪拉·甘地在锡克教徒的巨大压力下被迫同意以语言为基础,将旁遮普邦分为锡克教为主的旁遮普邦和印度教为主的哈里亚纳邦。这种情况时有发生。2002年,恰蒂斯加尔、喜马偕尔和恰尔康得等3个邦先后从原来所属的邦中分立。 在正常的社会环境下,地方语言区如同一池春水,与周围环境和谐共存。一旦外部条件改变,它有可能破坏整个区域或国家的政治文化版图,因为这些语言中渗透着活跃的宗教细胞。印度社会中的震惊血案与宗教和语言密切相关。1948年1月30日,圣雄甘地被印度教极端分子刺杀,原因是他同意讲乌尔都语和孟加拉语的穆斯林建立巴基斯坦国。复杂的语言现象源于印度的复杂历史。古代印度王国林立,异族入侵和民族迁徙频繁发生。孔雀王朝的阿育王一度使印度疆域扩展到现在的阿富汗,血腥屠杀后,他皈依佛门广修佛塔,没有像秦始皇那样统一语言。各种语言在辽阔的地域文化中繁衍。 众多语言濒临消亡 人们通过语言依附于族群、宗教或文化群体,但信息技术革命正在削弱由传统文化和历史知识承载的地方语言。用行政手段圈定语言区的做法,在信息交流贫乏的年代,也许是保存地域文化和语言的理想模式,但现在卫星电视的巨大覆盖能力打破了地理和行政疆界。印度政府实行"开放天空"政策,民众可以收看到世界上所有主流电视媒体的电视频道,使印度成了开放的电子传媒市场,不可避免地影响到民众的阅读习惯和传统娱乐形式。2004年9月,联合国教科文组织在新德里召开"捍卫世界无形遗产"研讨会。印度新闻广播文化部长扎帕尔·莱迪在发言中说,现代传媒强化了主流语言,民众趋于学习被媒体广泛使用的语言,讲地方语言的人数正在惊人地减少,有些语言使用者人数已不足1万,一些部落语言如土鲁语已消失。如果不采取措施,预计80%的印度语言将在1个世纪后消亡。一些创造出灿烂文学巨著的语言正沦为口语,地方文学正走进博物馆。这种语言流失就是印度文化的流失。 语言是一种文化符号。当一种语言消失后,使用它的族群就会失去文化特征,这也是全世界面临的难题。"捍卫世界无形遗产"研讨会已传出惊人的信息:全世界目前有7000多种语言,在未来300年里如果采取有力措施还能保留2000种,否则只会剩下400种语言,相当于印度现有的主要语言数量。 (编辑:羚萱) |