新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 社会新闻 > 正文

假如《夜宴》导演不是冯小刚


http://www.sina.com.cn 2006年09月15日03:40 舜网-济南日报

  本报记者 李雪萌

  《夜宴》终于盛装登场。看过以后有点纳闷,挺好的一部电影啊,哪有同事们说的那么烂?似乎也没见到传说中的“笑场”。

  有同事说这部影片也就音乐还可以,服装设计不错,镜头很美,道具考究,动作设
计漂亮,“其他就没什么了”。但是一部影片在这些方面都做到了成功,不也就够了吗?

  假如这部影片不是冯小刚,而是一个原本不出名的导演,比如王浩、刘浩或者宁浩拍的,相信大家会纷纷为之震撼,会说出类似“无名导演也能拍出大场面”、“影片颇有莎士比亚舞台感”、“镜头之华美令人叹为观止”之类的赞扬之语。中国人向来有着仇富习惯,一听你是高投资、大制作,心里莫名先就有了一股气,电影还没看到就先打好了批评的草稿。

  当然,说这部影片不那么烂,并不是说它就有多么好。对《夜宴》,我的不满有三点:一是这部影片最致命的弱点是故事没悬念。想把哈姆雷特的故事本土化并没有错,很多人都在这么做,比如黑泽明,《李尔王》之于《乱》、《麦克白》之于《蜘蛛巢城》都是先例。但在大框架上多少也得有点自己的创意,在结果已经了然于胸的情况下,很难让观众饶有兴味地随着剧情发展一步步投入感情。既然冯导想寻求莎士比亚效果,那么我们不妨也这样感慨一下:故事,多少好电影栽倒在你的石榴裙下!

  二是章子怡演的皇后。小章演得确实很投入,很努力,但错就错在她的形象,实在不像一个母仪天下的皇后,想想劳伦斯·奥利弗版《王子复仇记》里的那个王后吧,那是什么华贵气质。无论中外,我想都不会接受一个瘦脸薄身的皇后。一句话,章子怡不够雍容,没有母性。

  三就是台词。有《十面埋伏》的前车之鉴,冯小刚实在是应该接受教训。若想迎合西方市场,什么“欲望”、“爱情”、“死亡之谷”之类的欧式语言其实尽可以在翻译时酌情添加。仿文言的台词其实挺好,也符合冯小刚想拍出“歌剧”风格的追求,但是现在的台词就好像是满汉全席中忽然加上几只法国蜗牛,并不是法国蜗牛难吃,而是口味不协调。

  最后说一句,该片特技很差,拉出来的王宫全景假得让人都想笑,真不知道1500万美元的投资都花在哪里了。


爱问(iAsk.com)

收藏此页】【 】【下载点点通】【打印】【关闭
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有