不支持Flash

谷歌邀请你当翻译高手

http://www.sina.com.cn 2007年03月14日11:22 青年参考

  博客主人JeffChin(美国谷歌国际产品部经理)

  博客地址http://googleblog.blogspot.com

  编译CandyTang

  作为产品部经理,我一直认为谷歌的自动翻译系统是一个很棒的概念;提供瞬时网页翻译,打破语言障碍,大大缩短 地球居民之间的距离,这是何等无私的产品。但实施起来,要达到翻译最基本的标准:信、达、雅中的“信”,依然不是容易 的事。相信各位用户也注意到了:当网页被翻译成你所需的语言时,文章或多或少存在一些错误。

  其实,我们有一套很好的翻译更正系统,但问题是我们必须知道错误究竟在哪里。当然了,要一次知道所有的错误, 绝对是一项不可能完成的任务!现在,我们想到了一个解决办法!如果你在谷歌翻译的网页上看到让你疑惑的句子,千万别一 笑了之。烦请你将鼠标移到这个句子,原文文本框会出现在译文上方,然后点击“Suggestabettertranslation ”(更好的翻译建议)的链接,并写上你的意见。如果合适,你的意见将会在更新翻译系统服务时被采纳,以改进翻译的质量 。

  目前,只有以下的语种翻译有这项功能:

  英语阿拉伯语互译

  英语中文互译

  英语俄语互译

  中文简体、繁体转换

  当你再次使用谷歌的网页翻译功能时,如果真遇到这种翻译不地道的情况,千万别犹豫,开动你的脑筋,把正确的翻 译写下来。中国有句谚语说得好:独乐乐,不如众乐乐!

  ::博客主人ShaneRichmond

  ::博客地址http://blogs.telegraph.co.uk/technology/

  ::编译CandyTang

  你很少留意的网上数据

  一直以来,我都有在google收集数据的习惯。一看到新奇好玩的资料,我就会把它们分门别类地记录下来。我 想,这些资料绝对会让我在辩论中独占鳌头,或者在晚宴中令人刮目相看(这就是所谓的“餐桌哲学”)。但现实是,我总是 远离争论,也从没有得到参加宴会的邀请函。所以我决定执行我的第三个计划:开通博客,让网友们欣赏我的大作。下面列出 的这些数据来自雅虎等知名网站。各位网友,我保证这些数据是你从未或很少留意的。

  1.在上网的青少年中,55%的人使用公共网络。他们年纪越大,这个比例就越高。其中,女孩比男孩使用公共网 络的可能性更大。

  2.如果用

打印机的墨水倒满一个按奥林匹克标准建的游泳池,按零售价算,你得花59亿英镑!而且,这还是2004 年的物价。估计到时所有的打印机都会显示“缺墨”。

  3.在家境富有的美国小孩中,22%的人同意以下观点:“我父母有钱,所以我也该很有钱。”

  4.只有27%的公众认同如今的新闻报道。而在媒体从业者中,76%的人对新闻报道表示认同。

  5.使用宽带上网的网民中,60%的人只有2M或以下的带宽。32.5%则拥有2~8M的带宽,只有2%的网 民可以享受8M或以上的带宽。你属于哪类?甭提我家,我现在使用社区的路由器上网,与另外3个家庭分享同一条网线。

  6.全体网民中34%的人使用过无线上网,19%在家就享受着无线上网——这些人上网时间远远超过普通有线上 网的网民。

  7.59%的英国人有上网的习惯。我们怎么把剩下的41%拖下水呢?

  8.45%的博客文章中包括“我”字。博客本来就是很个人的,这个数字不足为奇。

  9.居然有24%的美国人支持恐怖主义,同样比例的美国人认为“针对平民的炸弹或其他袭击在很多时候或者一些 时候属于正义行为”。只有46%的美国人认为这些袭击“绝非正义”——在印尼持这种观点的人占74%,86%的巴基斯 坦人和81%的孟加拉人认为恐怖主义根本与“正义”为敌。

  10.在美国,每年死于自杀的人比死于他杀的人几乎多一倍。按美国全国总人口算,人均服用抗抑郁药片每增加一 片,自杀率就会下降5个百分点。


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash
·城市营销百家谈>> ·城市发现之旅有奖活动 ·企业邮箱换新颜 ·携手新浪共创辉煌