政坛分分合合都是戏 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年09月28日16:26 世界新闻报 | |||||||||
孔寒冰 德国的政治规则早已制订成熟。戏台子搭得结识;然而,缺乏“民主”传统的乌克兰戏台子下面塞的是稻草,结果惊出看客一身冷汗。 据说在古汉语中,“戏”字和打仗的事情有关。后来大概人们高明了,把舞刀弄棒的
德国是老牌资本主义国家,政治游戏规则早已制订成熟,因此戏台子搭得结实,观众们也清楚无论剧情如何复杂,演员也不会出格,该唱哪出还是哪出。然而,缺乏“民主”传统的乌克兰则不一样,戏台子搭得不结实,下面塞的是稻草,结果惊出看客一身冷汗。 近日在乌克兰和德国上演的政坛闹剧主角都是一生一旦。在乌克兰,不久前还是亲密战友的帅哥总统尤先科和美女总理季莫申科突然反目,前者解除了后者的职务,乌克兰政坛由此产生危机;在德国,社民党及其小伙伴绿党,与基民盟及其小伙伴基社盟在联邦议会选举中基本打成平手,两大阵营的首领施罗德和默克尔究竟谁能入主总理府,目前仍是迷雾一团。 绝大多数看热闹的观众目光或者盯在尤先科与季莫申科从“蜜月”到“离异”的政治婚姻走向上;或者盯在施罗德与默克尔如何为入主总理府而斗法上。然而,这些情节只是表面的,它们的背后隐藏着内行才能看得出的“门道”。 比如,乌克兰政坛上那一对男女之间的关系,实际上反映的是政治实用主义,当合则合,当分则分,是分是合全看个人利益的需要。再比如,德国政坛上的施罗德和默克尔间的关系,实际上反映的是西方民主政治的基本架构,一龙一凤共同演绎着德国的政治发展。所以,没有尤先科和季莫申科的分分合合,就不叫政治;没有施罗德和默克尔的“对立”,就不叫西方“民主”。 美国作家克里思·马修斯写了一本畅销书,名叫《硬球》,说白了就是美国版的“厚黑学”。按马修斯的高见,硬球既硬又圆,一个人如果掌握了硬球的游戏法则,他就能在这个充满着政治权谋的世界上赢得发达辉煌的一席之地。尤先科、季莫申科、施罗德和默克尔都是玩政治硬球的高手,而高手间的对决都是颇有看头的,观众们且慢慢观赏吧。 相关专题:世界新闻报 |