加拿大作家艾高德携新作抵京掀起英语学习奇幻之旅

  艾高德与小读者亲切交流国际在线消息(记者 靳松):7月10日下午,加拿大教育学家、作家艾高德带着自己的最新小说《埃德温历险记》来到北京与读者见面。

  作为加拿大知名的教育学家,艾高德的这部小说洋溢着一名教育家的博学、才智和热情。《埃德温历险记》不仅是一本小说,更是一本极富实用性的独特创意佳作。小说讲述了一个叫埃德温的小男孩穿越进一本古老书籍的冒险经历,故事如同哈利?波特一样奇幻,更重要的是,艾高德将词性、语法和文字游戏巧妙地贯穿融合进故事中。

  艾高德表示,自己在教学中注意到,很多学生对学习写作的技术性细节不感兴趣,而他也发现单独学习语法与提高认读之间没有太大关联,于是有了写奇幻小说的念头。艾高德通过将写作过程的元素潜移默化的融入故事中,从而使英语为第二语言的学习者爱上阅读。

  在谈到这本书对英语学习者的帮助时,艾高德说:“我更倾向于他是一本学习语言的好工具,学英语不应该只是死记硬背,而是应该真正灵活的延伸运用,希望对中国的孩子有帮助。”

  据悉,《埃德温历险记》为中英对照本,可以帮助读者在阅读英文时,提供中文参考,帮助确认读者的理解程度。

  1

加拿大作家艾高德携新作抵京掀起英语学习奇幻之旅

  艾高德在签售现场回答读者提问。摄影:靳松

加拿大作家艾高德携新作抵京掀起英语学习奇幻之旅

  抢到《埃德温历险记》的中国。摄影:靳松

  (原标题:加拿大作家艾高德携新作抵京 掀起英语学习奇幻之旅)

更多猛料!欢迎扫描下方二维码关注新浪新闻官方微信(xinlang-xinwen)。

新浪新闻

相关阅读

思危已逝,谁来思危?

一个月前的6月11日,成思危迎来了80寿辰,中央统战部部长孙春兰看望并祝贺,成思危赋诗一首,其中有这样了两句:未因权位抛理想,敢凭刚直献真言。这十四个字,或可涵盖成先生的精神坐标。“千夫诺诺,不如一士之谔谔”,有理想,献真言,正是成思危身上的显著标签。

贾玲恶搞花木兰没有必要道歉

难道观众会分不清楚历史和小品吗?美国不知多少漫画家小说家恶搞过总统克林顿奥巴马。我倒觉得文史专家太激动,把全民的智商想的有点低了,大家又不是傻子!如果看个小品就认为这常识的历史的话,义务教育当初读的是什么书,中学毕业的也不至于不懂这个道理吧?

北京出租车司机应该见贤思齐

设身处地地想,人家拿着血汗钱到北京来消费,让你有生意可做,你即便不需要心存感激,但起码也不能恶语相向吧?任何人都不可能一辈子都在自己家门口混,如果你哪天也到了外地,也遭遇到你这样的“当地人”,你又该作何感想?

北京人的真讲究和瞎讲究

北京人的讲究里,最重要的就是礼数:小至待人接物,大到婚丧嫁娶,礼数总是不可少的,北京人最怕别人说的就是“这人怎么那么不懂规矩啊”。对于他们来说,没规矩是由没教养所致的;没规矩只是一个人在现眼,而没教养则是一个家庭乃至家族的整体教育问题了。

  • 小时代《时间煮雨》抄袭日曲的铁证
  • 赵作海“破产”警示投资理财乱象
  • 南宋的公务员为什么都有两个年龄?
  • 毕飞宇:红楼梦背后还有一部红楼梦
  • 《小时代4》是时代的开始还是终结?
  • 调情高手:女汉子也能风情万种
  • 亲历:在斯里兰卡坐火车上山下海
  • 0