中国青年报:“黑客”零时差对抗盗版 | |
---|---|
http://www.sina.com.cn 2003年11月08日21:38 中国青年报 | |
作者:吴晓东 “《黑客帝国3》用最简单的方式超越了前面两部,用最奢华的制作创造了最接近真实的视觉效果,用最‘没有结局’的方式完美处理了影片的结局。”网友卢先生这样评价。而大多数观众在如此密集的高科技面前,反应是目瞪口呆。 11月5日晚10时,中国观众终于在第一时间和全球60个国家的上百万观众一同目睹了超级科幻大片《黑客帝国3:矩阵革命》的横空出世。与此同时,这个首次“零时差”的全球同步首映礼还完成了一项“不可能完成的任务”———抢先盗版商一步,最大限度地遏制盗版。 《黑客帝国3》或许能成为中国影坛一次标志性的“事件”,因为“全球同步”在我国海外引进大片发行史上尚属首次。在某种意义上而言,这4个字似乎让我们感觉到中国电影离世界又近了一步。该片国内发行方中国电影集团公司表示,“全球同步”的主要目的是为了防止盗版,“零时差”既保持了影片的神秘感,让众多黑客迷一览庐山真面目的强烈愿望在第一时间得以实现,同时也向国际版权市场展示了我国打击盗版的力度和能力。 据记者了解,以往在中国上映的进口影片,至少要比全球首映时间推迟1个月左右,这就给了盗版商充分的可乘之机,待影片上映时,盗版碟早就满天飞了。 《黑客帝国3》开创了进口影片在中国引进速度的新革命,而“第一时间”引进行动必然涉及很多程序和技术上的问题,首先接受挑战的就是常规周期为45天的拷贝译制工作。为此,发行方一方面尽量压缩译制周期,一方面引进100个原版拷贝11月6日起及时投放影院,填补11月14日中文配音版拷贝全面登陆前的市场空白。 为了更彻底地防盗版,拷贝由发行方派专人在影片正式上映之前交到放映单位手中。更有消息传出,发行商实行了24小时人不离拷贝的严防措施。不过,有了《英雄》、《飞龙再生》、《天地英雄》等上映前无盗版出现的先例,《黑客帝国3》的反盗版似乎多了几分经验和底气。 但也有相当一部分业内人士认为,把《黑客帝国3》此次的“全球同步”看成一次单纯的商业操作似乎更为理性。因为《黑客帝国3》恰好赶上了美国华纳兄弟公司的全球推广计划,并不意味着中影公司未来引进影片的方式和速度会发生质变。事实上,从1996年中国内地开始引进分账大片起,《泰坦尼克号》、《黑客帝国2》等都曾有过不俗的市场表现,但好莱坞片商却从中获利有限;另一方面,有多少中国观众愿为已经启动的黑客程序买单,也是未来一个半月内等待市场破解的未知数。 | |