世界语者:中国妇女地位远高于日本韩国妇女(图) | |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年07月26日18:40 人民网 | |||||||||||||||||
在研讨会主题发言人向红作报告之前,中国世界语协会会长谭秀珠女士有一段有趣的引言。谭女士说,自己的祖母、外婆在年幼时就裹着小脚,一生都没有出过家门;自己的母亲则是小时候裹过脚,后来将脚放开了,形成了所谓的“解放脚”,逐渐走出家门;而自己则没有裹过脚,像现在中国的大多数妇女一样,走入校门,接受了大学教育,完全地参与社会生活。 向红女士在发言中谈到了中国妇女当前的参政、就业和收入、家庭地位以及教育状况,这些话题引起了在座的世界语者的极大兴趣。大家踊跃提问,就共同感兴趣的问题进行了广泛的交流,现场气氛非常活跃。 有世界语者问到,从有关媒体报道得知,因为存在重男轻女的观念,中国男女性别比例失调,男性比例显著高于女性,中国政府对此采取了哪些措施?谭女士回答说,中国法律对此有规定,禁止医生为孕妇通过B超等手段进行胎儿性别鉴定。 有一位意大利的世界语者说到,意大利也存在类似于中国的重男轻女的现象,丈夫及家庭都比较喜欢男孩,因此也存在男女比例失调的现象。 有一位日本老太太走上台发言,当她操着流利的世界语说自己是91岁时,现场报以了热烈的掌声。她说到在日本、韩国以及东南亚许多国家,由于都受到中国儒教文化的影响,妇女地位都不是很高;但是,当前中国妇女的地位比日本、韩国等国的妇女还是高出许多的。在日、韩家庭中,妇女基本上是丈夫的附庸,丈夫对妻子拥有绝对的权力,而中国的妇女却是“半边天”。 与会的世界语者许多是中国世界语杂志、电台的忠实读者、听众,他们对中国的计划生育政策还是非常能够理解的,因为中国人口的基数比较大。他们还对中国的农村妇女状况比较关注,谭秀珠、向红女士一一向他们介绍了中国政府为改善农村妇女的生存状况所采取的措施。
相关专题:国际世界语大会 | |||||||||||||||||