地铁多来点诗 少来广告 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年01月26日08:18 外滩画报 | ||||||||
文字专栏·外面 著名文化学者,现居伦敦 伦敦的地铁车厢两侧,车窗上方,一向用来做广告。人多时,站着的人正好面对,眼球无处可移。人少时对面坐着, 悠闲地注视。如此广告黄金地段,一向卖高价。
20年前,三个伦敦诗人,二男一女,看到如此黄金牌位,因为各种原因,例如一家到期另一家没有接上,偶然轮空 ,只剩白纸一张,他们突发奇想,给伦敦地铁公司写了一封信,希望在广告轮空时张贴短诗。当然诗人无钱可付,要求免费。 伦敦地铁公司竟然同意了,让诗人们吃了一惊。其实地铁公司生意眼光很精明:地盘再好,空着也是空着,只花一点 贴取时间,形象上肯定得分。 这个“地下诗”事业,竟然20年一直坚持下来。而且不少城市发现伦敦的做法很有意思。爱尔兰的都柏林、苏格兰 的爱丁堡、法国巴黎、葡萄牙的波尔多、芬兰的赫尔辛基、希腊的雅典,都开始效仿。 美国人曾哈哈大笑,说早知道英国人一向矫情,这次可出了格。但数量极大的纽约诗人们首先熬不住了,1992年 起,纽约在地铁和巴士里开始“运动诗”,不久芝加哥也贴上了运动诗。 公交带诗,主意虽是不错,要做得好也难。首先一个难题,是选什么样的诗。既然是给公众读的,当然要考虑效果。 于是就有个委员会,负责审查。哪怕不文以载道,至少寓教于乐,至少要“情调健康”,总不能弄个青少年不宜。保险的办法 ,是用民族诗人、爱国诗人,最好经典诗人。 这样一来,诗歌就一板一眼正儿八经,坐地铁就像进课堂。 要读了感到有趣,首先不能太难,除了诗人生卒年份,至多加一个国籍,不能再有任何注释。教科书能选的诗,地铁 不一定能选。其次,不能长。考虑到莎士比亚的十四行诗不能不选,14行就成了最长限度。最短的是警句诗。十七世纪玄学 派诗人海力克的名诗才两行:“白天我们在此,夜里各分东西/睡梦把我们各自送进不同世界。”让每个在黑暗中穿行的乘客 莞尔而笑。 考虑到伦敦是世界上最“国际化”的都市,委员会用了大量外国诗翻译,从日本的芭蕉、中国的白居易、印度的奥义 书选段,到西班牙的洛尔加,芬兰的斯坦伯,尼加拉瓜的卡德纳尔。就这一点来说,伦敦做得比其他城市出色:小国小城,总 想推崇一下本地天才,伦敦把这公共领域,献给诗歌艺术。 另一个想得到的难题,就是厚古薄今。古人诗,被历史放大,人人尊敬,较少争议。当今诗人,人数太多,作品庞杂 ,没有经过历史淘汰。选谁不选谁,读者无所谓,落选诗人却不好对付:每个都能言善语,有一套骂人的刻薄话。最后委员会 决定把“今日诗人”的份额交给民间组织“英国诗社”(PoetrySociety),反正该社的任务之一,就是每年举 行诗歌竞赛。经过如此多重考虑选出的“地铁诗”,值得结集。《地铁诗》两年出版一本,至今依然是当年提出此议的三位诗 人做编者,整整出了十本。 据说,伦敦每天读到地铁诗的人,有五百万。这个数字可能有点夸大:看到了不一定读了。伦敦不准高架公路进城, 市中心要收取汽车“进城费”,地上绝对比地下慢。因此,除了怕被人认出的大明星,各个阶层的人都坐地铁。英国号称老牌 民主,真正民主的,只有伦敦地铁。 伦敦公交公司,征求老百姓“改进服务”的意见,得到的结果,第一要求车子准点,第二是“多来点诗,少来广告” 。中国“以诗取士”时,盎格罗·萨克森人还在当海盗。美国现代诗发源的动力之一,是对比诗在中国的地位的羞愧感。那时 访问中国者的报道,有点像我这篇文字:“想当北京的警察局长,要会写诗!”此言说得并不太夸大。那么,在这个“诗人比 读诗人还多”的时代,我们今天难道甘心被比下去? 相关专题:外滩画报 | ||||||||