新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 青年参考专题 > 正文

中国人有趣的实话实说


http://www.sina.com.cn 2005年05月25日11:51 青年参考

  TrevorMetz(加拿大)/文邵洁/编译

  中国人身上有一种有趣的“夸克”:他们在你面前实话实说。现在,你也许在想:“嗯,是的。这又怎样呢?”但对 我们北美人来说,关于自己的真话令人恐慌。实际上,我不知道还有什么比坦率、诚实的自我认识和自省更可怕的了。举个例 子:

  一天我的老板说:“天啊,你看上去比第一次来的时候胖了很多。”我目瞪口呆:“请再说一遍?”于是,她又重复 了一遍:“我认为你现在看起来比之前胖了很多。”与此同时她面带微笑,想以此证明她的话完全出于善意。我觉得太丢脸了 !我的老板竟然说我胖?我是不是听错了?我想一定是弄错了,因此说:“您刚刚说什么?”她仍然没有意识到问题所在: “我一定是英语表述不准确。我想说的是,和刚来中国的时候相比,你看上去好像在身上囤积了太多的脂肪。”天!

  从那天起我明白了两件事情:第一,我吃得太多,喝了太多啤酒,但却没有锻炼。第二,中国人没有西方人的自我欺 骗。

  还有一个例子,我的办公室要为春节举行庆祝活动,部门之间需要合影,摄影师告诉每个人互相靠紧,因为其中一个 女孩太胖。我的加拿大同事当场愣住。更不可思议的是,没有一个人,包括那个“胖女孩”觉得有什么不对,他们只是互相靠 拢拍照。如果是在加拿大,双方可能会打起来,更可能是法律诉讼。我绝没开玩笑。

  作为西方人,我们用一生的时间让自己相信,犯下的错误并不像事实中那么严重。如果我和一个同事出去,并在他的 同龄人前说他胖或丑,我的鼻子很有可能挨上一拳,因为我是罪有应得。但那样的事情会出现在加拿大,不会出现在北京。

  另一个有趣的例子。我有一个11岁的女儿,叫哈莉,她和妈妈住在美国西雅图。我曾告诉我的老板关于女儿的故事 ,老板很吃惊我有一个那么大的女儿,接着问我是否想她,多久见她一回等等。

  我告诉她,我很爱我的女儿,希望她能来北京,这样我就能和她分享在国外生活的经历,此时我的老板说:“在中国 ,你是一个糟糕的父亲。”我眨眨眼问:“什么?”她说:“在中国,我们不会像你一样离开自己的孩子。你是一个糟糕的父 亲。”这次我没有笑。我知道她没有任何恶意,但她却在无意中冒犯了我。事实是,我并不想赢得所谓的“年度好父亲奖”。 我和女儿的问题是一个复杂的状况,远远不是黑白的问题。但她所说的,确实是事实的很重要部分,她只不过说出了她所看见 的。

  她所说的,不知不觉中,让我从另外一个角度来看自己,让我在镜子中看到了一个赤裸裸的自己。她让我看到一个真 实的世界,至少让我知道我的生活在他人眼中是什么样的。

  在加拿大,我们总是抱怨诚实的缺乏,我们总说,希望人们和政治家们能实话实说。我们真的希望这样吗?我现在一 点都不确定。太多的自我审视和反省让人太厌烦并令人受伤。听到真话就好像跳进了一池冰水中,立刻让人清醒和震动。在听 中国人实话实说时,心脏真的需要足够强壮。

  (本文作者系加拿大自由撰稿人,人称“大麦”)

  相关专题:青年参考


 【评论】【收藏此页】【 】【多种方式看新闻】【下载点点通】【打印】【关闭
新 闻 查 询
关键词

缤 纷 专 题
国画专题
国之瑰宝水墨风情
Beyond
Beyond激情酷铃
图铃狂搜:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网