新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 环球时报专题 > 正文

在新加坡说汉语很酷


http://www.sina.com.cn 2005年12月30日10:30 环球时报

  来新加坡之前,有朋友提醒记者,新加坡虽然是一个华人占绝大多数的国家,但官方语言却是英语,中文环境很差,能够说流利汉语(新加坡人称汉语为“华语”)的人不多,能够书写的更是少之又少。但时间不长,记者就发现虽然新加坡人的汉语水平确实有限,但学习汉语的气氛却非常浓厚。

  每次记者去商场买东西,工作人员都喜欢操着不标准的汉语说话。长期以来,英文
是新加坡主要的公共语言,但现在许多公共场合都开始使用中文标志。新加坡动物园自今年初便在园内各指示牌和解说牌上增添中文说明,并且印制中文说明手册,除了为中国游客提供便利外,更是替本地儿童营造了良好的学习中文的环境。在人流量很大的国家及社区图书馆门口,“讲华语,是福气,别失去”、“华语COOL(酷)”的大幅标语,非常惹人注目。新加坡政府还请林俊杰等明星担任汉语宣传大使,配合“讲汉语也很酷”的口号,吸引年轻人学习汉语。不久前,新加坡电视台还举行过一个类似于中国“超级女声”的选秀节目,尽管是纯中文制作,参赛选手也都必须唱中文歌曲,但这个节目却在以英语为官方语言的新加坡极其火暴。

  新加坡“推广汉语理事会”主席黄昭虎说,1965年新加坡独立后,当地出生的华人接受的是全英语教育,使得汉语交流环境渐渐缩小。过去新加坡流行“精英”(精通英语),如今“精华”(精通华语)逐渐受到社会更多重视。“国父”李光耀、总理李显龙等政府高官经常在各种场合公开倡导国民讲汉语。新加坡总统纳丹是印度族,但也不顾80多岁的高龄,认真学起了汉语。新加坡人希望通过推广汉语来接触中国文化传统,了解自己的文化根基,同时,也希望以此吸引更多中国游客、商人,以及各种人才到新加坡旅游、经商和就业。李显龙以10月访问中国时的亲身经历举例说:“我亲眼看见他们(新加坡商人)很自在地用汉语与当地人交谈说笑。毫无疑问,掌握汉语是新加坡人相当大的竞争优势。”▲

  《环球时报》(2005年12月28日第十八版)

  相关专题:环球时报 


爱问(iAsk.com)

 【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网