新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 综合 > 环球时报专题 > 正文

你的简历一定要加上“中国”


http://www.sina.com.cn 2006年04月01日08:05 环球时报

  他是“中国热”的典型代表。每周,他都要跟私人教师学汉语。乘飞机时,他要听汉语磁带。空闲时,他要阅读关于这个亚洲大国的书籍和居住在中国的外国人所写的博客。这就是美国一家知名快递公司的全球销售和市场开发经理、44岁的博比·卡特。他说:“中国对我太具有吸引力了,我想到那里工作。”他以前常去该地区出差,现在他渴望住在中国做专职工作,哪怕几年也行。

  随着经济的发展,中国成了美国公司的一个越来越重要的市场。尽管在语言和文化上存在巨大障碍,但仍有越来越多的美国人渴望到中国工作。不仅跨国公司对中国表现出了兴趣,很多中小企业的经理也加入到这个行列,他们自愿到中国开拓市场,寻求激情和财富。

  美国一家跨国公司的中国区总经理路易莎·王·卢梭说,“人们把去中国看成是事业上的助推器。”一家咨询公司的经理利萨·约翰逊指出,很多公司把派驻中国的职员作为未来提拔的对象,“中国是很多公司的未来所在”。

  根据去年的一项调查,因商业原因被派驻到中国的人员大都是40岁出头的已婚男性。中国最现代化的大都市上海是外国人的首选目的地,近来也有越来越多的外国人选择了像成都、大连和天津等相对来说不太出名的城市。

  到中国工作的美国人常发现在中国的工作经历真是令人大开眼界。2004年11月,41岁的罗恩·达文波特卖掉了他在得克萨斯州的房子和两辆私家车,然后到北京定居。谈起中国的商业环境时他说:“中国的步伐真是太快了。”

  对得州电子数据系统公司40岁的执行官马克·亚伯来说,在中国生活和工作也成了一种必需。他3个月前来到中国,帮助公司从中国赢得了合同。他说:“如果你不停地飞进飞出(中国)的话,你就很难建立这些商业关系。”这位来自得州的美国人很快就学会了在中国做生意的诀窍:要建立良好的人际关系,只靠打电话促销是不行的。他对那些考虑在中国做生意的人说:“别再等了,中国发展变化的速度非常快。赶快全身心地投入吧,不要瞻前顾后。”

  当然,到中国工作在生活上需要进行一些调整。具有讽刺意味的是,一旦他们适应了在中国的生活,再回到美国时就会遇到很大的不适应。2004年8月,律师卡特·迈耶和妻子在北京和东京生活两年后回到达拉斯,经历了一段艰难的过渡时期后才适应了美国的生活。“刚开始时,适应那里(中国)的生活很难。”他说,“不过,现在我非常怀念那里的饮食和人们。”

  37岁的迈耶最近离开了原来的公司,成立了一家小型风险投资公司。如果时机成熟,他还准备回到亚洲。他说:“把在中国的工作经历写在简历上非常重要,它增加了人们对我们能力的信任度。”▲

  (摘自3月28日《达拉斯新闻晨报》,原题:在你的简历中一定要加上“中国”,作者凯瑟琳·扬,陈一译)

  《环球时报》(2006年03月30日第六版)


  相关专题:环球时报 


爱问(iAsk.com)

 【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有