张弓:琼瑶何以“错爱”中国?

2014年05月16日07:20  环球时报 收藏本文

  张  弓

  若在华人世界推选受欢迎的作家,琼瑶无疑是其中之一。其作品很多对白简直是“让人好感动好感动”的美好情愫代名词。但最近台湾一家媒体在报道中引用到琼瑶一句话,却令人不愉快。该报道称:琼瑶错爱中国25年,怒控湖南卫视抄袭作品。

  事起4月中旬琼瑶与大陆编剧于正发生版权纠纷(不解琼瑶为何“怒控”湖南卫视抄袭),舆论为之哗然。国台办4月30日记者会上,发言人亦表示看到了有关报道。声明大陆有关版权保护的法律是健全的,相关的司法救济渠道也是畅通的。两岸已经于2010年签署《海峡两岸知识产权保护合作协议》,积极维护两岸同胞的知识产权权益。由此可见,大陆官方和民众对琼瑶女士是尊重的。

  唯感不妥的是四个字:错爱中国。

  琼瑶是个文化人,文化的根系来自大陆。她的笔名便是出自诗经:投我以木桃,报之以琼瑶。琼瑶亦是个生意人,25年前率队赴大陆拍摄《六个梦》,随后影响渐大,小说和电视剧都很畅销。因为版权纠纷,说出“错爱中国”这样负气话,很不应该。毕竟,中国从未负她。

  其实不论对谁人,中国政府都是要依法保护其合法权益的。孰是孰非,法律自有公断。法律面前一律平等。不久前苹果与三星打了一场知识产权的官司,未闻谁对媒体说“错爱韩国”或者“错爱美国”。说气话,于事无益。

  这次的“错爱中国”,我希望是台湾记者错会了琼瑶,误导读者一起错会了琼瑶。否则,只要一事拂了意,就恨恨地说错爱25年,那有失文化人的风度,也辜负了读者和观众的真爱。▲(作者是北京学者)

(编辑:SN090)
分享到:
收藏  |  保存  |  打印  |  关闭

已收藏!

您可通过新浪首页(www.sina.com.cn)顶部 “我的收藏”, 查看所有收藏过的文章。

知道了

0
收藏成功 查看我的收藏
  • 环球时报:越南暴徒是东亚投资秩序的公敌
  • 环球时报:自断双脚悲剧,政府和亲友都应羞愧
  • 单士兵:遵义四中老师下跪到底能传递什么
  • 新京报:两岸三地交流越多民间情绪越对抗?
  • 环球时报:我要洗净泼在国企身上的脏水