炸弹把穆斯林 变成了“他们” | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年07月27日15:42 青年参考 | |||||||||
羽良(天津) 伦敦恐怖袭击之后第三天,一名中年巴勒斯坦人在伦敦诺丁汉区被一伙年轻人谋杀。与此同时,伦敦的伊斯兰组织收 到了大量充满敌意的电子邮件。一夜之间,伦敦人眼里那些穆斯林街坊,从“我们”变成了“他们”。
不安全感占据了伦敦人的生活。人们不仅恐惧于坐地铁和公交车,也开始恐惧大街上那些看上去穿得比别人厚的人, 恐惧生活在自家周围的穆斯林。 虽然极右翼煽动的仇视穆斯林行为仍是少数,但恐怖袭击带来的影响刺激着每个人的神经。把恐怖分子解释为不可理 喻的极少数是一种敷衍。实施自杀炸弹袭击的年轻人,已经证实是在英国本土出生的。需要反思的是,他们为什么也会成为极 端原教旨主义的信徒。 最流行的说法是宗教极端主义源于宗教教义本身,但这是个似是而非的看法。打着伊斯兰教旗号的恐怖主义袭击不过 才几年的时间,把恐怖主义的根源归咎于一本有1000多年历史的书籍毫无道理。 如果把恐怖分子的行为和宗教区分开,英国人便面临一个更艰难的伦理困境:是否应该把恐怖分子视为社会中的一员 ?否定他们是社会的一员,就没法解释这些人是本地人的现实。而承认他们是社会一员,就等于承认社会自身的生态出了问题 ,才会蕴育出恐怖分子。 事实上,这个显得抽象的问题并未脱离实际。长久以来,伦敦一直是西方国家中穆斯林人口最多的大城市。这些穆斯 林有相当一部分在伦敦已经是第二代、第三代。较之他们的前辈,年轻一代的穆斯林对伊斯兰传统的生活方式已经相当淡化, 绝大多数人能够很好地融入日常的社会生活。但是这并不意味着他们的自我认同已经去伊斯兰化了。 有调查显示,美国发动阿富汗战争之后,35岁以上的伦敦穆斯林有30%认为宗教是自我认同的主要来源,而35 岁以下的人中,这个比例却高达41%。英国紧随美国的强硬政策,显然没有考虑到“他们”视角下的看法。 英国人似乎已经预见到了恐怖袭击可能带来的族群对立。伦敦市长利文斯顿在悼念恐怖袭击遇难者的集会上说:“我 们应该振作起来,而不是去指责和痛恨什么人。有人说,我们今天的世界面临着西方和伊斯兰的冲突。我认为,这种说法是错 误的。那些来到这里进行杀戮的人可能希望我们会像困在笼子里的动物一样彼此残杀,但他们的目的是彻底地破产了。”但要 彻底消灭恐怖主义的土壤,仅有宽容的态度是不够的。 相关专题:青年参考 | |||||||||