从《廊桥遗梦》到《曼舞雪松湾》 | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2005年12月21日18:55 青年参考 | |||||||||
从《廊桥遗梦》到《曼舞雪松湾》 《曼舞雪松湾》[美]罗伯特·詹姆斯·沃勒著 京华出版社 左岸
对于国人来说,罗伯特·金凯远比罗伯特·詹姆斯·沃勒要有名,尽管这两个罗伯特同为《美国国家地理》的记者和作家。在上世纪末,那个叫罗伯特·金凯的文明世界中最后的老牛仔、一个“在日益醉心于组织化的世界中正在被淘汰的稀有雄性动物”向我们走来,炎热8月孤独的傍晚,坐在前廊的秋千上,“走过晚饭后的草地重温少女时代的旧梦的女人”,沉寂而又闭塞的麦迪逊县,斑驳、饱经风月而略有些倾斜的古老的、一如他们爱情的罗斯曼桥,破旧的里维斯牌牛仔裤,风尘仆仆的“哈里”——雪佛莱车,布满斑痕的尼康相机,骆驼牌香烟,叶芝的诗,探戈舞曲,4天的短暂而永恒的爱情,一生的分离与期待,一切都哀怨绝望得令人心碎,一切又都凄美痛苦得使人沉醉。 遗梦之后似乎就应该是寻梦。与底层民众的忙于生计却又乐观知足以及上层社会的道貌岸然、冷酷傲慢不同,中产阶级是谦虚的,敏感的,审慎的,善于不断审视和反省自己的,如果说上次的爱情梦幻之旅因符合伦理道德的拒绝和刻骨铭心的思念而回归圆满,也惟其圆满而显得平庸乃至稍许肤浅的话,这次作者准备冒险了。于是在寻梦之旅中,在这或明或暗的精神寻觅中,罗伯特·詹姆斯·沃勒推出了他的新作《曼舞雪松湾》。 《曼舞雪松湾》(Slow Waltz in Cedar Bend),我将其直译为《雪松湾的慢板华尔兹》,看书名就知道这又是一部充满诗意的、基调舒缓的爱情小说。单身的经济学博士迈克尔·蒂尔曼教授,一个厌倦了上流社会,因理想主义而“和这个世界格格不入的男人”,与已经跻身上流社会,心中却燃烧理想主义火焰的神秘的教师妻子杰莉产生恋情,令我们高兴的是,这次的恋情终于修成正果。杰莉得到了两个男人的爱,一个是已死亡的战斗诗人,一个是理想主义的摩托车骑士。场景也从上部书中古老的罗斯曼桥搬到了上流人士聚集的雪松湾,当然这次增加了印度,一个似乎能找到理想主义激情的城市,因着一段仿佛左翼电影情节的“泰米尔战斗诗人与怀有自己的梦想的年轻美国女人”的前尘往事,我们的男女主人公游移于雪松湾与印度,这喻示着现代物质文明与理想主义精神的两极。 据说,《廊桥遗梦》出版以后,《美国国家地理》杂志成为畅销读物,多少中年以及青年男女在里面翻找着罗伯特·金凯的名字,以期能够寻到他的联络方式,或者仅仅看看他的摄影照片,然而,这都没有,一切不过是文学作品虚构出来的一个梦幻。这次,《曼舞雪松湾》流行以后,印度会不会成为新的旅游胜地?我想不会,因为作为白日梦的承载体,虚幻而完美的爱情总比落到实处的、带有某种现实残酷性的爱情要使人陶醉。更因为我们的读者在不断成熟,他们在平淡但绝不缺乏趣味,更不缺乏传奇的生活中会偶尔看看道边的风景,更多的是匆匆前行。但无论如何,梦想总是逃离此在生活的良方,因为,像古老的西方先哲所说:人生就是一场梦。而把梦想变为现实就是我们的责任,那么,我们能做到吗? 相关专题:青年参考 |