新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 国际新闻 > 青年参考专题 > 正文

伊朗禁用欧美外来语


http://www.sina.com.cn 2006年08月06日11:25 青年参考

  比萨饼改叫弹性面包

  比萨(Pizza)这个名词要在伊朗绝迹了——政府下令,把这种意大利馅饼的名字改成“有弹性的面包”,而不 准用外来语“比萨”称呼;传真机也不能用FAX来代替,而要称为“长途传送的书信”。

  伊朗日常用语中,有不少新事物是以原文发音的音译表达,例如电话(telephone)就是“太乐风”,手机 (mobilephone)就是“莫百风”,即使不懂得英语,民众也明白这些名词的意义。不过,伊朗总统内贾德认为应 该扫除西方文化的影响,日前已下令禁用两千个源自欧美的外来语。  (据美《世界新闻报》)

  相关专题:青年参考 


发表评论 _COUNT_条

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996-2006 SINA Corporation, All Rights Reserved

新浪公司 版权所有