新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 江泽民传专题 > 正文

江泽民传作者谈传记畅销背后的故事(组图)


http://www.sina.com.cn 2005年03月27日18:23 武汉晨报
江泽民传作者谈传记畅销背后的故事(组图)

读者争相请库恩(右)在新书上签名留念。信息时报 周涛 摄
点击此处查看全部新闻图片


江泽民传作者谈传记畅销背后的故事(组图)

图为《他改变了中国:江泽民传》一书封面 (图片来源:中国新闻网)


  昨日上午9时记者见到库恩时,他正在江西行政学院演讲。针对中国经济发展情况,“科学发展观”、“和谐社会”---一个一个这样的词汇从这位外国人嘴里说出来。

  中午,他在下榻的宾馆接受了晨报记者专访。

  “西方对中国有偏见”

  记者:是什么促使您下定决心,来写这样的一本书?

  库恩:我对此一直怀有很大的激情和热情。我感觉西方对中国乃至江泽民本人存有太多的偏见,因此,我真正的原动力就是想把关于江泽民和中国的真实信息展现给大家,我最初的兴趣也就在这里。

  很多人对中国的变化只是有一些零星的感觉,我想通过这本书,让世界不仅对中国的变化有感觉,还要意识到。通过江泽民这个人,可以让大家意识到这些变化,不仅是中国的历史,还有中国的现状和70年的发展,这是我写书的第一个想法。

  记者:从现在的情况看,这个目的达到了吗?

  库恩:这本书在美国销量很好,已经要开始第二次印刷了。但也受到了一些批评,出现了一些不同的观点,但有一点是共同的,就是通过这本书美国读者更加透彻地了解了中国。

  曾四次叫停付印

  记者:据说这本书经历了三次重写、五次编辑?

  库恩:为了获得更加丰富而全面的信息,我曾经专门等待克林顿的自传---《我的生活》出版,我用了这本书中克林顿和江泽民交往的故事。直到江泽民去年卸任中央军委主席的时候,本书才算最终完稿,为了把这部分内容加进去,我特意让出版社停止付印。在整个过程中,这样的叫停共有四次。

  记者:在您的采访对象中,有不少级别相当高的官员,您是怎么采访到的?

  库恩:执著。很多人就是被我们的执著感动的,先从他们身边的熟悉人士开始,不光是写信打电话,只要有机会接触就要加强沟通。

  没采访江泽民本人是怕被拒绝

  记者:69年前斯诺写了《西行漫记》,我发觉这两本书的最大区别是,斯诺不仅深入采访了毛泽东,两人还经常秉烛夜谈,但是您却没有采访江泽民本人。

  库恩:这是个技术问题。就像你采访我,也讲究技巧,比如你首先把我的这本书摆在了我面前(笑)。

  因为各种原因,没有采访到和江泽民共事的常委们,主要是时间来不及,假设你再给我几年时间,可能会全部采访到。

  而对江泽民本人,我是有意回避。你知道,我和斯诺处的时代不一样,他当时采访毛泽东比我现在采访江泽民要方便一些。如果江泽民对我的采访说“No”,那么他身边许多人会说“对不起,我们不能接受采访,因为江主席也没有接受采访”,那我的工作就没办法进行下去了。

  但是,作为银行家,我曾有几次机会看到他,聆听他的讲话。

  “金钱对我没有吸引力”

  记者:您是一个商人,在中国也有商业利益,怎么看待这本书和您商业利益之间的关系?

  库恩:这个问题我很喜欢。就算在美国,我也有两个身份,一个是商人,一个是媒体工作者,这两个完全是分开的,在美国如此,在中国也如此。至于我写书的目的,大家可以通过阅读我的书,进行判断。

  另外,我想说明一点,我通过各种商业活动已经赚了很多钱,金钱对我和我的家人已经没有什么吸引力了。在写这本书的那段时间里,我每天从花旗银行下班后,写到次日凌晨几点钟,如果是为了钱,我有很多渠道,完全没有必要吃这个苦。

  记者:这个问题可能不太礼貌。您说要把50%的版权费赠给有关慈善机构和一些科研单位,比如希望工程,我们很想知道这个50%到底在现在是多少?

  库恩:没问题(中文)。但是非常抱歉由于这个账目一般是一年一结,现在还没有结,大约要到六七月份才能有个数。

  现有评价代表个人

  记者:这本书出版这么久了,有来自官方的意见吗?

  库恩:需要特别强调的是,这本书是一本商业书籍,现在所有对此书的评价观点均属于个人观点,来自个人。即便作出评价的人隶属政府,也是个人观点,不代表官方。

  记者:我们知道,您在1996年就在中国出版了《投资银行学》等书籍,但像《江泽民传》这样受追捧是第一次吗?

  库恩:这些书和《江泽民传》是不一样的。实际上开始的想法是这本传记只针对西方读者,并没有想出版中文,但出版后现在各方反应这么好,对个人来说是一种成功,我也感到很高兴和自豪。不仅可以增进国与国之间的互相了解,我也通过写书,从中获得了更多的中国的情况,并通过这本书和中国的民众进行了交流和沟通。我是西方人,可以用自己的观点把西方介绍给中国,也可以把中国的情况介绍给西方,促进双方面的了解。

  传记畅销的背后

  记者:您的这本书现在受到广泛的欢迎,您觉得最重要的原因是什么?

  库恩:这本书是讲述江泽民的故事,这些小故事不是一般中国人能亲自接触的。在中国目前,普通百姓和领导没有太多直接接触,所以普通民众对领导人不很了解,这本书通过大量的第一手资料的采访,可以把他更人性化、更开放的一面展现在大家面前。所以我在结束语里说“很多中国人其实也不了解江泽民,在许多新生代眼中,江泽民只是个退休的老人。”

  记者:在您看来,中国人对于国家领导人最想了解什么?

  库恩:中国读者很关心中国领导人的日常生活、故事,这是中国开放的一个象征。一个发达文明自由国度,老百姓有权利去了解领导他们、为他们的生活、经济和整个社会制定政策的人是怎么生活的。

  “删掉的多是一些注释”

  记者:您在此前接受媒体采访时说中文版在出版时被删掉了约5%的内容,删掉的内容是否影响了您观点的完整性?

  库恩:这本书的英文版本也有修改,在被翻译成韩文出版的时候,删掉了一半内容。实际上这本书的中文版删改的部分并不是很多,主要是一些针对西方读者的注释,比如中南海,西方人可能不知道,但中国人对此都不陌生。

  保持自己的独立性

  记者:您同时是银行家、编辑、主持人,您今年也已60岁,您用什么办法保持充沛的精力?

  库恩:我这么有活力是因为我想做我喜欢做的事情,这些工作都是我愿意做的,只要我想做,就会投入大量的热情,无论年纪有多老,或是跨的领域有多广。

  另外,我每天有一个小时左右时间进行运动,并吃健康的食物,这样也有利于保持健康。

  记者:在演讲时,科学发展观、和谐社会这些词汇您不时都会提到,您怎样与中国的政治经济生活保持这种密切的关系?

  库恩:有两方面,一方面是我在中国有很多朋友,我会和他们谈话。另外,我会经常阅读报纸,各种关于中国的报道,另外,网络也为我提供了各方面的便利。

  记者:就像您所说,您很长时间呆在中国,在中国有很多朋友,您的思维会不会因此受到影响而中国化?

  库恩:这是个很好的问题。这也是许多美国人关注的问题,但是我是很成功的商人,我不需要依靠这些帮助,可以保持自己的独立性。

  库恩其人

  罗伯特.劳伦斯.库恩是美国著名的国际投资银行家和公司战略家,现任花旗集团公司执行董事,同时还担任库恩基金会董事长和库恩全球资本公司董事长。此前,他曾经出版过25部著作。同时,还是美国公共广播公司系列节目《走近真实》的制片人和主持人。

  上世纪80年代末,应国家科委的邀请,库恩首次访华。随后这位美国人对中国发生了浓厚兴趣。他在中国担任一些企业公司的顾问,为政府部门提供咨询等等。

  相关专题:江泽民传


 【评论】【推荐】【 】【打印】【下载点点通】【关闭
 
新 闻 查 询
关键词


彩 信 专 题
双响炮
诠释爱情经典漫画
水蓝幸福
海螺爱情精彩图片
请输入歌曲/歌手名:
更多专题 缤纷俱乐部
 
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网