一位波兰作家的真实谎言

http://www.sina.com.cn 2007年02月12日17:45 新世纪周刊

  他曾被提名诺贝尔文学奖,同时,他颠覆了西方新闻一贯刻板的方式,他被认为是“真实谎言”的矛盾体

  -本刊记者/张鹭

  “一个卡布辛斯基抵得过一千个唯唯诺诺、耽于幻想的三流作家,他成功融合了新闻和艺术,使我们得以窥见他常说 的‘难以言传’的战争景象。”1月23日,波兰作家、战地记者卡布辛斯基(Ryszard

  Kapuscinski)在华沙去世,享年74岁,与他惺惺相惜的英国作家拉什迪这样评价他。

  美国作家约翰·厄普代克是卡布辛斯基的的忠实读者,马尔克斯称赞他是“新闻界的真正大师”,连文学品味一向挑 剔的保守主义批评家哈罗德·布鲁姆,也将他的作品归入到《西方正典》书后附录的经典书目里,算是提前为他的文学地位做 了盖棺定论。

  西方媒体在他死后的几天,用大量评论文章表达了他们对这个波兰人的尊敬。《纽约时报》称他是“闪烁着寓言和新 闻光泽的作家”,《时代》说他在“为时代写史”,《国际先驱论坛报》悼念文章的标题是“卡布辛斯基,事实文学的大师” 。

  所有的评价都指向卡布辛斯基身上最为人称道的品质:真实。

  为时代写史

  2003年,在柏林举行的“尤利西斯”国际报道文学奖颁奖礼上,卡布辛斯基作了一个名为“希罗多德与观察的艺 术”的演讲。在演讲末尾,他讲了一个经历:1964年,他在加纳采访一场军事政变时,被一群巡逻兵截住。当时他的包里 有两本书,一本是阿加莎·克里斯蒂的《蓝色列车之谜》,另一本就是希罗多德的《历史》。搜查他的士兵“犹豫了一下”, 把艳俗封面的《蓝色列车之谜》抄走了,而跟随他跑遍非洲大陆的《历史》则被保存下来。

  在他眼里,希罗多德的《历史》是人类历史上的第一个报道,而希氏本人更是记者的典范,为了写作《历史》,希罗 多德环游亚非欧三大洲,采访了无数学者和平民。卡布辛斯基对《历史》的推崇,暗示着他“为时代写史”的写作倾向。

  波兰电影之父安杰伊·瓦依达(Andrzej

  Wajda)在电影《残酷对待》(Rough

  Treatment)里塑造了一个近乎偏执狂的记者形象,明眼人一下能看出,这个人物的原型就是卡布辛斯基。 作为波兰记者里少有的幸运儿,他的足迹遍布非洲、拉美和亚洲(包括中国)的50多个国家,经历过27场革命和政变。他 的每一部作品都弥漫着枪林弹雨的味道。

  1969年,洪都拉斯与萨尔瓦多之间的世界杯预选赛引起了一场历时100小时的著名战争,数百人丧生。他作为 波兰国家通讯社驻拉美记者,开着车穿梭于布满大刀和枪械的边境岗哨,为波兰媒体做一线报道。这段经历后来被他写进了小 说《足球战争》(The

  SoccerWar)里,在安排小说的各条线索时,他遵循的也是“历史的顺序”(the

  historical

  order)。

  关于波兰的政治寓言

  卡布辛斯基在1932年出生于波兰平斯克的一个小镇上。这个小镇街道肮脏,让人窒息,杂居了很多民族的人。他 的童年苦大仇深,每天只吃些由面粉兑水做成的粗糙面团,从来不穿鞋,只能对付着用树皮裹脚。

  早熟的他在听哲学讲座的过程中,很早就接受了马克思主义。16岁那年,他投身革命,加入了一个共产主义青年组 织。

  1953年,23岁的他大学毕业后,加入激进的《青年旗帜报》(Sztandar

  Mlodych)做调查性报道。几年后,他得到去印度采访的机会。在这以后,就一发不可收拾,成为广大第三世 界国家动乱现实的目击者。

  每次动身出国采访之前,卡布辛斯基都要花几个的月时间阅读关于这些国家的书。他知道如何倾听他所遇见的人,也 能够“读”出他所遇到的事件背后的意义。欧洲人迁出安哥拉的方式,坦噶尼喀议会讨论离婚之后赡养费的问题,新俄罗斯对 壁画的修复……,他能很巧妙地把这些琐屑的事情处理成历史转型的寄喻。

  英国剑桥大学老牌文学杂志《Granta》采访卡布辛斯基时发现,他在小说《皇帝》(The

  Emperor)中对埃塞俄比亚皇帝海尔·塞拉西(Haile

  Selassie)贿赂法庭的描写,与华沙官僚机构的腐败有着惊人的对应;而读者从《Shah

  of

  Shahs》里看到伊朗国王对于现代化近乎病态的追求,也让人不能不联想到同时期的波兰领导人爱德华·盖莱克 (Edward

  Gierek)。波兰读者拿他的小说当关于波兰的政治寓言来读。

  谎言,还是真实?

  卡布辛斯基去世后,也被人抓住了小辫子。1月25日,美国知名在线杂志《石板》(Slate)发表了一篇题为 《卡布辛斯基的谎言》的文章,指出他经常会“在书中编造事实”:

  英国《泰晤士报文学增刊》(The

  TimesLiterary

  Supplement)曾对卡布辛斯基的《皇帝》做过调查,发现他对海尔·塞拉西的描写有很多细节性错误。比 如臣民歌颂塞拉西的话是不可能被翻译成官方语言的;有关塞拉西从来不读书,甚至连文件都懒得签的描述也不合事实。卡布 辛斯基对埃塞俄比亚人日常生活的描写,也能被当代学者轻而易举地指出瑕疵。

  对于这样的质疑,卡布辛斯基生前曾用充满激情的话语表明自己的心迹:“我为什么要当作家?我为什么要这么多次 地出生入死?是为了做一些猎奇性的报道吗?还是为了挣薪水?对于我而言,作家不是一种职业,而是一种召唤。如果不是发 现有些关于历史和人类自身的问题非解决不可,我不会投身到这么大的危险中去。”很明显,他是希望自己的作品不拘泥于表 面的细节真实,能够发掘出这背后的历史真实。

  卡布辛斯基

  卡布辛斯基出生于1932年,波兰文学家、著名战地记者,2006年被提名诺贝尔文学奖。他用敏感的笔触和极 富文艺气息的行文,强烈攫住读者的心,他的采访手法有异于西方传媒报道的手法,颠覆了新闻工作一贯刻板的概念和作业方 式。他始于上世纪50年代的非洲采访引起了举世瞩目,并形成了他的名作《太阳的阴影》(The

  shadowofthe

  Sun)。

  卡布辛斯基的旅行采访令他声名鹊起,同时也成为他的生活方式。他的写作包含三种元素:第一是旅行,不是那种游 客式的旅行,而是属于一种探索性的、有目的的旅行;第二是阅读有关采访题材的文学作品,无论是诗、

散文,还是学术论文 ;第三是反省,来自旅行和阅读的反省。

  卡布辛斯基生前这样评价波兰人的双重阅读:“过去,波兰没有娱乐,电视不普及,人们靠书籍消遣,他们认真阅读 ,有时同一本书读上好几次。可是,现在它已经失传了、消失了!”


发表评论 _COUNT_条
爱问(iAsk.com)
不支持Flash