新闻中心新浪首页 > 新闻中心 > 正文

环球时报:包“二奶”催生腐败


http://www.sina.com.cn 2005年11月28日09:25 环球时报

  一名官员在上海一家宾馆的房间里,穿着带圆点的拳击短裤,愁容满面。这位某市副市长正跪地恳求其情妇不要去检举他。不过,这名51岁的官员最后还是被曝光,并被判处无期徒刑。他的罪行是收受价值50万美元的贿赂,用来在山东、上海、深圳包养至少4个情妇。

  他的丑行与其他一些官员比起来可谓小巫见大巫。例如,一名检察官最近被撤职,原因是贪污了200万美元来挥霍并包养了7个情妇。一位反腐专家指出,大家都在议论,几乎
每个腐败官员背后都至少有1个情妇。

  纳妾在封建社会是地位象征,新中国成立后被铲除。现在,经济不断发展导致已有两千年传统的“金屋藏娇”死灰复燃。所谓的“二奶村”遍布全国,像经济发达的

东莞、成都、上海等地都有。

  随着包养二奶现象见怪不怪,私家侦探业应运而生。这些侦探的任务就是打探对妻子不忠的丈夫及其情妇的底细。中国西部的成都就有这样一家机构,由一些离异女性创办,目标是帮助绝望的妻子查出丈夫的不轨行为,让他们受到惩罚。知情人称,该机构已在若干城市设有分支机构,雇员已达100多人。这一情况表明,原配妻子们开始反击了。

  二奶的发展使离婚率攀升,婚姻关系破裂时财产争夺相当激烈。不久前,北京修改婚姻法规,规定若丈夫包二奶将受重罚,而受害一方也会得到更大权利。现在,很多地方政府也开始采取行动。今年南京市发布命令,要求所有官员上报婚外情。在经济发达的南方城市广州,一所知名高校严厉警告女大学生不得与已婚男性保持不正当的关系。

  政府官员担心,这种包二奶现象可能对中国经济产生负面影响。因一些人挪用公款,国有银行已亏空数十亿美元,很多涉案官员都是利用职权来金屋藏娇。上海一名私人侦探指出,如果一位官员包养二奶,他一定存在某种腐败,“官员们就那么点收入,住不起高级酒店”。▲

  (摘自11月22日美国《洛杉矶时报》,原题:二奶现象回潮,作者丹·李,董国明译)

  《环球时报》(2005年11月25日第七版)


发表评论

爱问(iAsk.com)

 【评论】【收藏此页】【 】 【多种方式看新闻】 【下载点点通】【打印】【关闭
 


新闻中心意见反馈留言板 电话:010-82612286   欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

Copyright © 1996 - 2005 SINA Inc. All Rights Reserved

版权所有 新浪网