说我爱你 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
http://www.sina.com.cn 2004年10月27日10:16 外滩画报 | ||||||||
西门媚自由撰稿人 女友小尔对她的儿子说:你要在可能的情况下,尽力帮助别人。八岁的儿子说,我其实一生下来就想帮助别人,只是 经常不好意思。 小尔就想到一个问题:我们为什么不好意思对别人表达善意?
小尔和我们几个女友讲起这事的时候,每人都想起了一些事情。我们最容易在做我们觉得应该做的事情上怯懦。红桃 讲起,她常不好意思在车上让座,因为一让座就会被满车的人注视。 让座于我来说,倒没有特殊感觉。我却对另一件事情多年了仍耿耿于怀。那次,我在一家新开张的面馆吃面,面馆里 只有我一个顾客。门口有一个人非常犹豫,看得出那是一张饥饿的脸,也是一张害羞的脸。我想他是想乞讨一点吃的,看得出 来他决不是一个职业的乞丐。这之前,我采访过一个没有讨到工钱流落城市、饿了好几天的民工,那表情是相似的。我想,我 应该叫他过来吃碗面。就在此时,店里的服务员发现了停留在门口的他,几个人马上扑出门外,把他哄走了。服务员之后殷勤 地看着我,因为我是他们第一个顾客,他们觉得他们是为我而做。我当时却涨红了脸,我为自己没能反对他们,站起来把他叫 进来吃一碗面而羞愧。我犹豫了一会儿,终于鼓足勇气走出门外,我想把他叫住,他却早已不在那儿了。 这件事让我一直介怀。我想那么一件小事,怎么我就这么难做到,这件事也许对于那个人,是解决几天的饥饿,也许 更是重新树立一点对人世对他人的信心。 我们谈起这些的时候,都想到了对东方人来说情感表达最容易成为难题。 《圣经》里,亚当说夏娃:“是我的骨中骨,肉中肉。”女友白茶在读到的时候就说,呀,好肉麻。她说,换了我, 怎么能想象对爱人说什么“骨中骨,肉中肉”? 那东方人怎么说?我想起,有个女友曾经讲过,她不能想象用方言怎么说“我爱你”三个字,她觉得太可笑了。这种 论调我不只一次听到过,甚至有人不好意思用中文表达这三个字。他们用英文,特别写信的时候,签名时写上一句外语的“我 爱你”,“你的某某”,这样程式化的文体就掩盖了表达的脸红。普通话的“我爱你”因为有很多文艺电影的范例,所以在恋 人的对话中,说一句普通话的“我爱你”要轻松一点,因为这仿佛只是借用了别人的一句台词。 在越需要严肃正经的时候,我们就越不好意思,于是就只能以“解构”的方式来表达。比如,把人人都呼“宝贝”, 都叫“亲爱的”。许多人一直不肯对自己的爱人说:“我爱你。”其实自己和爱人都想知道对方是不是爱自己。有的人缺乏表 达情感的勇气,偏要强词夺理,说:“真正的爱是不能讲出来的。”我觉得他们心里也一定会歉疚,对爱人的这种歉疚,一定 更胜过前面讲过的我或者红桃的内疚。 与其心里一直放不下,不好意思,不如放了胆,对爱人说:“我爱你。”我口讲我心,这是语言最重要最基本的功能 。 相关专题:外滩画报 | ||||||||